| |
Tom doesn’t know the difference between murder and manslaughter. |
Tom ne connaît pas la différence entre un meurtre et un homicide involontaire. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
I’m sure that Tom will explain it to you eventually. |
Je suis sûr que Tom vous l’expliquera éventuellement. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
This is the kind of music that Tom likes to listen to. |
C’est le genre de musique que Tom aime écouter. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
The king was furious and sent him to the torture chamber. |
Le roi fut furieux et l’envoya dans la chambre de torture. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
I haven’t seen Rick since he got back from New Zealand. |
Je n’ai pas vu Rick depuis son retour de Nouvelle-Zélande. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
According to her, she was treated unacceptably by lawyers. |
Selon elle, elle a été traitée de manière inacceptable par les avocats. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
Is the filing of your annual accounts in order? |
Le dépôt de vos comptes annuels est-il en règle ? |
3 months 1 week ago
|
|
| |
Just because you can, doesn’t mean that you should. |
Ce n’est pas parce que vous le pouvez que vous devez le faire. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
Why do people keep making the same mistakes? |
Pourquoi les gens continuent-ils à faire les mêmes erreurs ? |
3 months 1 week ago
|
|
| |
Tom and Mary wanted to spend the rest of their lives together. |
Tom et Mary voulaient passer le reste de leur vie ensemble. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
The farmer has parked his tractor in the barn. |
Le fermier a garé son tracteur dans la grange. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
Fixing the bike turned out to be a piece of cake. |
Réparer le vélo s’est avéré être un jeu d’enfant. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
The priest encouraged the community to repentance. |
Le prêtre a encouragé la communauté à la repentance. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
Consider the advantages and disadvantages before deciding. |
Considérez les avantages et les inconvénients avant de prendre une décision. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
The clamp can be adjusted to different thicknesses. |
La pince peut être ajustée à différentes épaisseurs. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
I knew you were trouble the minute I saw you. |
J’ai su que tu étais une source d’ennuis dès la minute où je t’ai vu. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
Russia therefore sees China conquering its market |
La Russie voit donc la Chine conquérir son marché |
3 months 1 week ago
|
|
| |
Marsupials have pouches to carry their young in. |
Les marsupiaux ont des poches dans lesquelles ils transportent leurs petits. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
The details of the agreement are set forth in the contract. |
Les détails de l’accord sont définis dans le contrat. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
He’s desperately trying to make up for the delay. |
Il essaie désespérément de rattraper son retard. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
By the way, the owner of this restaurant is a friend of mine. |
Au fait, le propriétaire de ce restaurant est un ami à moi. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
She’s really pissed off that she wasn’t given a raise. |
Elle est vraiment énervée de ne pas avoir eu d’augmentation. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
Reality and fantasy are hard to distinguish. |
La réalité et la fantaisie sont difficiles à distinguer. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
He shuffled to the door and cautiously looked outside. |
Il se traîna jusqu’à la porte et regarda prudemment dehors. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
This is a pressing problem we cannot ignore. |
Il s’agit d’un problème urgent que nous ne pouvons pas ignorer. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
Many buildings have modern safety measures. |
De nombreux bâtiments disposent de mesures de sécurité modernes. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
Good safety measures prevent accidents. |
De bonnes mesures de sécurité préviennent les accidents. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
She had the saddest face Harry had ever seen. |
Elle avait le visage le plus triste qu’Harry ait jamais vu. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
Oh, it could not forget those beautiful, happy birds |
Oh, je ne pouvais pas oublier ces beaux et joyeux oiseaux |
3 months 1 week ago
|
|
| |
It froze so hard that the ice in the water crackled |
Il a gelé si fort que la glace dans l’eau a crépité |
3 months 1 week ago
|
|
| |
bent his head over, and awaited nothing but the death. |
Il baissa la tête et n’attendit rien d’autre que la mort. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
Tom can make me feel better after a bad day. |
Tom peut me faire me sentir mieux après une mauvaise journée. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
The door to the hall stood wide open. |
La porte du hall était grande ouverte. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
I don’t think that’s right, and it bothers me personally. |
Je ne pense pas que ce soit juste, et cela me dérange personnellement. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
I waited for Tom for three hours, but he never showed up. |
J’ai attendu Tom pendant trois heures, mais il n’est jamais venu. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
Yanni is staying here until he finishes college. |
Yanni reste ici jusqu’à ce qu’il termine ses études. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
I was wondering if I might pique your interest in this. |
Je me demandais si je pouvais piquer votre intérêt à ce sujet. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
He has experience in the operation of various businesses. |
Il possède de l’expérience dans l’exploitation de diverses entreprises. |
3 months 1 week ago
|
|
| |
a small bottle of bright red nail polish |
une petite bouteille de vernis à ongles rouge vif |
3 months 1 week ago
|
|
| |
We were aware of what was going on. |
Nous étions conscients de ce qui se passait. |
3 months 1 week ago
|
|