Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
I understand a little French, but I can’t speak it. Je comprends un peu le français, mais je ne peux pas le parler. 5 months ago
The lawyer will make a statement concerning the testimony. L’avocat fera une déclaration concernant le témoignage. 5 months ago
Conjugation is an important grammatical concept. La conjugaison est un concept grammatical important. 5 months ago
Popular movements express popular displeasure. Les mouvements populaires expriment le mécontentement populaire. 5 months ago
That computer program brings nothing but misery. Ce programme informatique n’apporte que de la misère. 5 months ago
The minority group was discriminated against and treated badly. Le groupe minoritaire a été victime de discrimination et maltraité. 5 months ago
The suspect committed sexual offenses in the park. Le suspect a commis des infractions sexuelles dans le parc. 5 months ago
The devastating floods destroyed the village. Les inondations dévastatrices ont détruit le village. 5 months ago
Pistons play a crucial role in engines. Les pistons jouent un rôle crucial dans les moteurs. 5 months ago
Government contracts are awarded annually. Les contrats gouvernementaux sont attribués chaque année. 5 months ago
The software is tailored to the user's needs. Le logiciel est adapté aux besoins de l’utilisateur. 5 months ago
My co-worker is a wolf in sheep's clothing. Mon collègue est un loup déguisé en mouton. 5 months ago
the amusement park le parc d’attractions 5 months ago
Find the right answer for each question. Trouvez la bonne réponse à chaque question. 5 months ago
The couple gave their children a substantial gift. Le couple a offert un cadeau substantiel à ses enfants. 5 months ago
Leave that behind and teach your other children to swim! Laissez cela derrière vous et apprenez à vos autres enfants à nager ! 5 months ago
Don’t put your legs inward like that! Ne mettez pas vos jambes vers l’intérieur comme ça ! 5 months ago
and on the hedge sat a raven and made her complain et sur la haie était assis un corbeau et la faisait se plaindre 5 months ago
Therefore confess your sins to one another. Confessez donc vos péchés les uns aux autres. 5 months ago
People commemorate deceased loved ones. Les gens commémorent leurs proches décédés. 5 months ago
Nothing has changed since the beginning of humanity. Rien n’a changé depuis le début de l’humanité. 5 months ago
Dogs are smarter than we think. Les chiens sont plus intelligents qu’on ne le pense. 5 months ago
Yanni has a farm just outside town. Yanni a une ferme juste à l’extérieur de la ville. 5 months ago
I celebrated New Year's Day by playing football outside. J’ai fêté le Nouvel An en jouant au football dehors. 5 months ago
Here’s a list of things that Tom needs to do. Voici une liste de choses que Tom doit faire. 5 months ago
Where were you the night the factory burned down? Où étiez-vous la nuit où l’usine a brûlé ? 5 months ago
The training includes gymnastics, weights and running. L’entraînement comprend de la gymnastique, des poids et de la course à pied. 5 months ago
The laws respect our fundamental rights. Les lois respectent nos droits fondamentaux. 5 months ago
Who was the contact person assigned to you? Quelle était la personne de contact qui vous était assignée ? 5 months ago
In this word, the accent falls on the last syllable. Dans ce mot, l’accent tombe sur la dernière syllabe. 5 months ago
Those old ladies are rambling on about who knows what. Ces vieilles dames racontent on ne sait quoi. 5 months ago
Do you feel the urge to urinate more frequently? Ressentez-vous le besoin d’uriner plus fréquemment ? 5 months ago
My cat is always up to mischief. Mon chat est toujours prêt à faire des bêtises. 5 months ago
The stress is on the first syllable of that word. L’accent est mis sur la première syllabe de ce mot. 5 months ago
The spirit is willing, but the flesh is weak. L’esprit est bien disposé, mais la chair est faible. 5 months ago
Ensure good hygiene beneath the foreskin. Assurez une bonne hygiène sous le prépuce. 5 months ago
In the United States, there is a census every ten years. Aux États-Unis, il y a un recensement tous les dix ans. 5 months ago
The foster parents support the development of the child. Les parents d’accueil soutiennent le développement de l’enfant. 5 months ago
I think what you just told me was a lie. Je pense que ce que tu viens de me dire était un mensonge. 5 months ago
Whenever I meet her, I get the desire to kiss her. Chaque fois que je la rencontre, j’ai envie de l’embrasser. 5 months ago