Understand spoken Dutch

"Hans Christian Andersen’s Fairy Tales" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
but the duckling thought they would harm him; and in his fear he flew into the milk pail, so the milk was splashed all over the room

maar het eendje dacht, dat zij hem kwaad wilden doen en vloog in zijn angst juist in het melkvat, zodat de melk overal in de kamer rondspatte

Oh, take me with you!

Och, neem mij mee!

The snowflakes covered her long blond hair, which flowed to her shoulders in beautiful locks; but she did not think of it.

De sneeuwvlokken bedekten haar lang blond haar, dat in prachtige lokken op haar schouders neergolfde; maar daaraan dacht zij niet.

that has failed

dat is mislukt

I mean it only for your own good.

Ik meen het goed met je!

She took one out!

Zij haalde er een uit!

She rarely got visitors, because the other ducks preferred to swim in the canal, than to come out of the water to talk to her.

Daarbij kreeg zij zelden bezoek, want de andere eenden zwommen liever in de gracht rond, dan dat zij eens uit het water kwamen om met haar te praten.

A great hunt was held; the hunters lay around the swamp; yes, some sat up in the branches of the trees, which stretched far over the reed.

Er werd een grote jacht gehouden; de jagers lagen rondom het moeras; ja, enigen zaten boven in de takken der boomen, die zich ver over het riet uitstrekten.

The duck looked at it.

De eend bekeek het eens.

But the poor duckling that had hatched last and looked so ugly was bitten, bumped and fooled by both the ducks and the chickens.

Maar het arme eendje, dat het laatst uit het ei gekomen was en er zo lelijk uitzag, werd gebeten, gestoten en voor de gek gehouden, en dat zowel door de eenden als door de kippen.

It froze so hard that the ice in the water crackled

Het vroor, dat het kraakte

The larks sang.

De leeuweriken zongen.

Rest assured you can trust me!

Je kunt mij gerust geloven!

“Kill me!” Said the poor beast.

«Dood mij maar!» zei het arme beest.

Well, will you ever shut up?

Welnu, wil je dan wel eens zwijgen?

till the sunshine came into the room through the open door

daar drong de zonneschijn in het huisje door

It didn’t envy them at all.

Het benijdde ze volstrekt niet.

they laughed and screamed

zij lachten en schreeuwden

“Yes, there is a new one!”

«Ja, er is een nieuwe bijgekomen!»

“What an absurd idea,” said this one.

«Wat is dat voor een dwaze inval!» zei deze.