Understand spoken Dutch

"Hans Christian Andersen’s Fairy Tales" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
and the duckling sat in a corner, feeling very low spirited en het eendje zat in de hoek en voelde zich diep ongelukkig
for they believed themselves to be half the world, and the better half too. want zij dachten, dat zij de helft waren, en verreweg de beste helft
The woman screamed, and struck the poor animal with the tongs. De vrouw schreeuwde en sloeg met de tang naar het arme beest.
and so the duckling was allowed to remain on trial for three weeks en zo werd het eendje voor drie weken op de proef aangenomen
They were bright white and had long, flexible necks: they were swans Zij waren spierwit en hadden lange, buigzame halzen: het waren zwanen
these clapped louder than before and carried him strongly from here deze klapten luider dan vroeger en droegen hem krachtig van daar
frozen to death on the last evening of the year. doodgevroren op de laatste avond van het oude jaar.
It lay in the swamp among the reeds when the sun began to shine warmly again. Het lag in het moeras tussen het riet, toen de zon weer warm begon te schijnen.
What did she look like from the rain and the terrible weather! Wat zag zij er van de regen en van het verschrikkelijke weer uit!
Now he clapped his wings, stretched his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart. Nu klapte hij met zijn vleugels, richtte zijn slanke hals op en jubelde van ganser harte.
Now it felt quite ashamed, and hid his head under his wings. Nu gevoelde het zich geheel beschaamd en stak zijn kop onder zijn vleugels
But you are uncontrollable, and it is anything but enjoyable to spend time with you Maar er is geen huis met je te houden, en het is alles behalve plezierig, met jou om te gaan
The poor animal did not know what these birds were called nor where they were flying to Het arme beest wist niet, hoe die vogels heetten, ook niet, waar zij naar toe vlogen
the duckling had to paddle constantly with his legs, to keep the space from closing up het eendje moest voortdurend zijn poten gebruiken, opdat het gat niet geheel dicht zou gaan
Now it realised correctly for the first time his good luck and the magnificence that surrounded him. Nu erkende het eerst recht zijn geluk en de heerlijkheid, die hem omringde.
But they will kill me, because I, who am so ugly, dare to approach them Maar zij zullen mij doden, omdat ik, die zo lelijk ben, mij in hun nabijheid durf wagen
so delightful, to feel it splash over your head, and to dive down to the bottom. zo prettig, het boven zijn kop te laten uitspatten en op de grond te duiken.
How could he ever think to wish to be this pretty himself? Hoe zou het hem ook in de gedachten komen, te wensen, zelf zo mooi te zijn?
the wind tore them off, so they danced around, and up in the air it was ice cold de wind rukte ze af, zodat zij in de rondte dansten, en boven in de lucht was het snerpend koud
As they climbed higher and higher in the air, the ugly little duckling felt wonderfully weary Zij stegen zo hoog, zo hoog, dat het het lelijke jonge eendje wonderlijk te moede werd