Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
the phone booth la cabine téléphonique 5 months ago
“Terribly bad!” said the princess. « Terriblement mauvais ! » dit la princesse. 5 months ago
I want to talk to the British embassy. Je veux parler à l’ambassade britannique. 5 months ago
Will history judge us favorably? L’histoire nous jugera-t-elle favorablement ? 5 months ago
Just ask our mistress yourself, the old woman. Demandez-le vous-même à notre maîtresse, la vieille femme. 5 months ago
Owls hunt mainly at night. Les hiboux chassent principalement la nuit. 5 months ago
Some children ran into the garden Des enfants ont couru dans le jardin 5 months ago
May I have a bottle of red wine? Puis-je avoir une bouteille de vin rouge ? 5 months ago
When will this bus arrive in Brussels? Quand ce bus arrivera-t-il à Bruxelles ? 5 months ago
A second one was struck against the wall Un deuxième a été frappé contre le mur 5 months ago
Tom has nothing in common with us. Tom n’a rien en commun avec nous. 5 months ago
I had no idea that Mary was your granddaughter. Je ne savais pas que Mary était ta petite-fille. 5 months ago
She took the pencil and started writing. Elle a pris le crayon et a commencé à écrire. 5 months ago
Yanni kneeled on that mat. Yanni s’est agenouillé sur ce tapis. 5 months ago
That was the high point of my day. C’était le point culminant de ma journée. 5 months ago
Tom wants to buy a pony for his son. Tom veut acheter un poney pour son fils. 5 months ago
How often do you drink herbal tea? À quelle fréquence buvez-vous de la tisane ? 5 months ago
I hope Tom doesn’t think that we hate him. J’espère que Tom ne pense pas que nous le détestons. 5 months ago
I forgot that today was Tom’s birthday. J’avais oublié qu’aujourd’hui c’était l’anniversaire de Tom. 5 months ago
I studied for three months in Australia. J’ai étudié pendant trois mois en Australie. 5 months ago
Her expression underwent a sudden change. Son expression subit un changement soudain. 5 months ago
I don’t want to continue pressing the issue. Je ne veux pas continuer à insister sur ce problème. 5 months ago
The womb is the mother of all things. L’utérus est la mère de toutes choses. 5 months ago
He wasn’t pearly white and translucent any more. Il n’était plus blanc nacré et translucide. 5 months ago
a sick feeling in his stomach une sensation de malaise dans l’estomac 5 months ago
I cannot distinguish a frog from a toad. Je ne peux pas distinguer une grenouille d’un crapaud. 5 months ago
Tom is currently unemployed. Tom est actuellement au chômage. 5 months ago
All our efforts were in vain. Tous nos efforts ont été vains. 5 months ago
Can you give me a piece of bread, please? Peux-tu me donner un morceau de pain, s’il te plaît ? 5 months ago
Don’t make promises you can’t keep. Ne faites pas de promesses que vous ne pouvez pas tenir. 5 months ago
The road to destruction is wide. La route vers la destruction est large. 5 months ago
These mosquitos are eating me alive! Ces moustiques me dévorent vivant ! 5 months ago
She attained everlasting fame through her work. Elle a atteint une renommée éternelle grâce à son travail. 5 months ago
We should give Tom another chance. Nous devrions donner une autre chance à Tom. 5 months ago
You should have gotten up earlier. Tu aurais dû te lever plus tôt. 5 months ago
This paper has very high absorbency. Ce papier a un pouvoir absorbant très élevé. 5 months ago
I am currently learning Esperanto. J’apprends actuellement l’espéranto. 5 months ago
Silver is much cheaper than gold. L’argent est beaucoup moins cher que l’or. 5 months ago
They started kissing wildly. Ils ont commencé à s’embrasser sauvagement. 5 months ago
The clock is above the fireplace. L’horloge est au dessus de la cheminée. 5 months ago