Understand spoken Dutch

"The ugly young duckling" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
“I believe I shall go out into the wide world!” said the duckling. «Ik denk, dat ik de wijde wereld maar in zal gaan!» zei het eendje.
and on the hedge sat a raven and made her complain en op de heg zat een raaf en deed haar klagend gekras horen
it was overwhelmed with happiness, and yet not at all proud het was overgelukkig, maar volstrekt niet trots
I will fly towards them, towards those royal birds! Ik zal naar hen toe vliegen, naar die koninklijke vogels!
and the duckling sat in a corner, feeling very low spirited en het eendje zat in de hoek en voelde zich diep ongelukkig
for they believed themselves to be half the world, and the better half too. want zij dachten, dat zij de helft waren, en verreweg de beste helft
The woman screamed, and struck the poor animal with the tongs. De vrouw schreeuwde en sloeg met de tang naar het arme beest.
and so the duckling was allowed to remain on trial for three weeks en zo werd het eendje voor drie weken op de proef aangenomen
They were bright white and had long, flexible necks: they were swans Zij waren spierwit en hadden lange, buigzame halzen: het waren zwanen
these clapped louder than before and carried him strongly from here deze klapten luider dan vroeger en droegen hem krachtig van daar
It lay in the swamp among the reeds when the sun began to shine warmly again. Het lag in het moeras tussen het riet, toen de zon weer warm begon te schijnen.
Now he clapped his wings, stretched his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart. Nu klapte hij met zijn vleugels, richtte zijn slanke hals op en jubelde van ganser harte.
Now it felt quite ashamed, and hid his head under his wings. Nu gevoelde het zich geheel beschaamd en stak zijn kop onder zijn vleugels
But you are uncontrollable, and it is anything but enjoyable to spend time with you Maar er is geen huis met je te houden, en het is alles behalve plezierig, met jou om te gaan
The poor animal did not know what these birds were called nor where they were flying to Het arme beest wist niet, hoe die vogels heetten, ook niet, waar zij naar toe vlogen
the duckling had to paddle constantly with his legs, to keep the space from closing up het eendje moest voortdurend zijn poten gebruiken, opdat het gat niet geheel dicht zou gaan
Now it realised correctly for the first time his good luck and the magnificence that surrounded him. Nu erkende het eerst recht zijn geluk en de heerlijkheid, die hem omringde.
But they will kill me, because I, who am so ugly, dare to approach them Maar zij zullen mij doden, omdat ik, die zo lelijk ben, mij in hun nabijheid durf wagen
so delightful, to feel it splash over your head, and to dive down to the bottom. zo prettig, het boven zijn kop te laten uitspatten en op de grond te duiken.
How could he ever think to wish to be this pretty himself? Hoe zou het hem ook in de gedachten komen, te wensen, zelf zo mooi te zijn?