Understand spoken Thai

Recent Additions

Recording English Thai Time ago created Learn
Happy New Year

สุขสันต์วันปีใหม่

4 years 7 months ago
new year

ปีใหม่

4 years 7 months ago
Merry Christmas!

สุขสันต์วันคริสต์มาส

4 years 7 months ago
Shall we go to eat?

ไปกินข้าวปะ

4 years 7 months ago
Yeah, I am going too. (impolite form)

เออ กูไปด้วย

4 years 7 months ago
yeah

เออ

4 years 7 months ago
Where are you going? (male impolite form)

มึงจะไปไหนอะ?

4 years 7 months ago
such as; for example (long form)

ตัวอย่างเช่น

4 years 7 months ago
for example

อย่าง

4 years 7 months ago
example; instance

ตัวอย่าง

4 years 7 months ago
I will address my friends using the impolite form of “you”.

ผมก็จะเรียกเพื่อนว่ามึง

4 years 7 months ago
When I talk to my friends.

เวลาที่ผมคุยกับเพื่อนเนี่ย

4 years 7 months ago
such as; for example

อย่างเช่น

4 years 7 months ago
I (impolite form)

กู

4 years 7 months ago
you (impolite form)

มึง

4 years 7 months ago
Instead of us saying I and you, we will change to informal words for “you” or “I”.

แทนที่จะพูดว่าผมและก็คุณอย่างงี้ เราก็จะเปลี่ยนเป็นมึงหรือว่ากู

4 years 7 months ago
So we use various pronouns.

ดังนั้นสรรพนามบางตัวที่ใช้

4 years 7 months ago
pronoun

สรรพนาม

4 years 7 months ago
Friends who are close to each other.

เพื่อนที่สนิทกัน

4 years 7 months ago
to be intimate; to be close to

สนิท

4 years 7 months ago
That is, when we are close to our friends.

คือ..เราสนิทกับเพื่อน

4 years 7 months ago
word added to the end a negative statement to make it gentler

หรอก

4 years 7 months ago
very polite

สุภาพๆ

4 years 7 months ago
The type with friends, we probably wouldn’t use very polite language with them.

อย่างเพื่อนเนี่ย เราคงจะไม่ใช้ภาษาแบบสุภาพๆ กับเพื่อนหรอก

4 years 7 months ago
It depends on the level of intimacy of the people that we talk to.

คือมันจะขึ้นอยู่กับระดับความสนิทสนมของคนที่เราคุยด้วยนะครับ

4 years 7 months ago
We will use the language that er...makes more intimacy.

เราก็จะใช้ภาษาที่ เอ่อ..ทำให้เกิดความสนิทสนมมากขึ้น

4 years 7 months ago
familiarity; intimacy

ความสนิทสนม

4 years 7 months ago
intimate

สนิทสนม

4 years 7 months ago
But not that using impolite language is a bad thing.

แต่ไม่ใช่ว่าการใช้ภาษาที่ไม่สุภาพมันเป็นเรื่องที่ไม่ดีนะครับ

4 years 7 months ago
level; grade

ระดับ

4 years 7 months ago
There is polite language and impolite language.

มีทั้งภาษาที่สุภาพและก็ภาษาที่ไม่สุภาพ

4 years 7 months ago
In Thailand, the use of language is mixed.

ในเมืองไทย การใช้ภาษามันก็จะปะปนกันไปนะครับ

4 years 7 months ago
to mix; to blend

ปะปน

4 years 7 months ago
And then about the appropriateness.

และก็เรื่องของกาลเทศะนะครับ

4 years 7 months ago
suitability

กาลเทศะ

4 years 7 months ago
The second er...is various gestures.

อันที่สองก็คือ เอ่อ.. ท่าทางต่างๆ

4 years 7 months ago
action; posture

ท่าทาง

4 years 7 months ago
The first is the language.

อันแรกก็คือ ภาษา

4 years 7 months ago
kind; type

อัน

4 years 7 months ago
I will divide it into three large types.

ผมจะแบ่งออกเป็นสามหมวดใหญ่ๆ นะครับ

4 years 7 months ago