|
my child |
ลูกของฉัน
|
4 years 5 months ago
|
|
|
And you, what’s your name? (informal, talking with male friends) |
แล้วนายชื่ออะไรล่ะ?
|
4 years 5 months ago
|
|
|
you (informal, for talking with male friends) |
นาย
|
4 years 5 months ago
|
|
|
For example, my name is Gun. |
อย่างเช่น เราชื่อกันต์
|
4 years 5 months ago
|
|
|
Gun (boy’s name) |
กันต์
|
4 years 5 months ago
|
|
|
For example, my name is Jay. |
เช่น เราชื่อเจ
|
4 years 5 months ago
|
|
|
Jay (boy’s name) |
เจ
|
4 years 5 months ago
|
|
|
sometimes, if we talk to a friend who is not very close |
ในบางครั้งถ้าเกิดเราคุยกับเพื่อนที่ยังไม่สนิทมาก
|
4 years 5 months ago
|
|
|
What is your name? (informal) |
แล้วเธอชื่ออะไรเหรอ?
|
4 years 5 months ago
|
|
|
What is your name? (female speaker) |
แล้วพี่ชื่ออะไรคะ?
|
4 years 5 months ago
|
|
|
She maybe would use the cute female form of the word “I”. |
เขาอาจจะแทนตัวเองว่า หนู นะครับ
|
4 years 5 months ago
|
|
|
if the woman we are talking to is younger than us |
ถ้าเกิดว่าผู้หญิงคนที่เราคุยด้วย เขาอายุน้อยกว่า
|
4 years 5 months ago
|
|
|
Are you following your class? |
พี่ตามทันหรือเปล่าเนี่ย?
|
4 years 5 months ago
|
|
|
How was your school recently? |
ช่วงนี้เขาเรียนกันไปถึงไหนแล้ว?
|
4 years 5 months ago
|
|
|
How are you doing? |
แล้วเป็นไงบ้าง?
|
4 years 5 months ago
|
|
|
I don’t have much time to come to see you. |
พี่ไม่ค่อยมีเวลาเข้ามาหาเลยอะ
|
4 years 5 months ago
|
|
|
in time; on time |
ทัน
|
4 years 5 months ago
|
|
|
The work at my company is very busy. |
งานยุ่งมากที่บริษัท
|
4 years 5 months ago
|
|
|
But I have a lot of work during this period. |
แต่ว่าช่วงนี้พี่งานเยอะมากเลย
|
4 years 5 months ago
|
|
|
He might answer that I’m fine. |
เขาอาจจะตอบว่า พี่ก็สบายดีนะ
|
4 years 5 months ago
|
|
|
And they are also a Buddhist country like Thailand. |
แล้วเขาก็เป็นประเทศเมืองพุทธเหมือนกับเรา
|
4 years 5 months ago
|
|
|
country (informal form) |
บ้าน
|
4 years 5 months ago
|
|
|
our (short form) |
เรา
|
4 years 5 months ago
|
|
|
I (informal, for talking with friends) |
เรา
|
4 years 5 months ago
|
|
|
I (informal, when the speaker is older) |
พี่
|
4 years 5 months ago
|
|
|
Nueng (girl’s name) |
หนึ่ง
|
4 years 5 months ago
|
|
|
For example, Miss Nueng...how are you? |
อย่างเช่น คุณหนึ่ง..เป็นไงบ้างครับ สบายดีไหม?
|
4 years 5 months ago
|
|
|
You may be using the polite form of the word “you”. |
อาจใช้คำว่า คุณ ก็ได้นะครับ
|
4 years 5 months ago
|
|
|
Or er... the same working level. |
หรือว่า เอ่อ..ระดับการทำงานรุ่นเดียวกัน
|
4 years 5 months ago
|
|
|
if being a person of the same level and of the same age |
ถ้าเกิดเป็นคนในระดับเดียวกัน คือวัยเดียวกัน
|
4 years 5 months ago
|
|
|
period of life; age |
วัย
|
4 years 5 months ago
|
|
|
Is your work fun? |
สนุกไหมงาน?
|
4 years 5 months ago
|
|
|
You... I have heard that you are working now. |
แก..ช่วงนี้ได้ข่าวว่าทำงานนี่นา
|
4 years 5 months ago
|
|
|
word added to the end of a sentence to emphasize it |
นา
|
4 years 5 months ago
|
|
|
per; each |
ละ
|
4 years 5 months ago
|
|
|
He might answer me “Hey... I’m fine, and you?” |
เขาอาจจะตอบผมว่า เอ้อ!..พี่ก็สบายดีนะ แล้วแกเป็นไงบ้างล่ะ?
|
4 years 5 months ago
|
|
|
How are you? (to someone older) |
พี่สบายดีปะ?
|
4 years 5 months ago
|
|
|
For example, Hey!... How are you, Jib? |
อย่างเช่น อ้าว!..เป็นไงพี่จิ๊บ?
|
4 years 5 months ago
|
|
|
For example, my name... my name is Jib. |
เช่น หนูชื่อ..หนูชื่อจิ๊บค่ะ
|
4 years 5 months ago
|
|
|
Jib (girl’s name) |
จิ๊บ
|
4 years 5 months ago
|
|