Understand spoken Thai

"polite particle for male speakers" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
What is your surname? (male polite form)

นามสกุลอะไรนะครับ

Do you have any honey? (male polite form)

คุณมีน้ำผึ้งไหมครับ

What is his surname? (male polite form)

เขานามสกุลอะไรนะครับ

To use with friends like this.

ใช้กับเพื่อนอย่างงี้นะครับ

Excuse me, what is your surname? (male polite form)

ขอโทษคุณนามสกุลอะไรนะครับ

Something like this. (male polite form)

อะไรอย่างงี้นะครับ

Excuse me. Prapas, what is your surname? (male polite form)

ขอโทษคุณประภาสนามสกุลอะไรครับ

Is the fair open on Mondays? (male polite form)

งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหมครับ

Of course.

ได้แน่นอนครับ

You...you (to an older person) could I have the bill.

พี่..พี่ เก็บเงินหน่อยครับ

That is a blackboard.

นั่นกระดานดำครับ

No, I don’t want any more. (male polite form)

ไม่ผมไม่อยากได้เพิ่มแล้วครับ

Do you want some more soup? (male polite form)

คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหมครับ

Have you studied lesson ten yet? (male polite form)

คุณเรียนบทที่สิบแล้วหรือยังครับ

Can I sleep on the top please?

ผมขอนอนข้างบนได้ไหมครับ

Do you have can opener? (male polite form)

คุณมีที่เปิดกระป๋องไหมครับ

We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex.

เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ

Can one get something to eat and to drink here? (male polite form)

ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขายไหมครับ

In this chapter I will talk about politeness and impoliteness.

ในบทนี้ผมจะพูดถึงเรื่องความสุภาพและก็ความไม่สุภาพนะครับ

But when we drive up, there will be a queue where there are two rows for us to queue in.

แต่ว่าเวลาเราจะขับขึ้นเนี่ยเขาจะมีคิวให้คือจะมีแถวอยู่สองแถวให้เราไปต่อคิวนะครับ