Understand spoken Thai

"polite particle for male speakers" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
How many of them did you buy? (brooms, brushes, pens)

ซื้อกี่ด้ามครับ

How many of them did you buy? (newspapers, letters, legal documents or e-mail; male polite form)

ซื้อกี่ฉบับครับ

Cross the bridge! (male polite form)

ข้ามสะพานไปครับ

I missed the bus. (male polite form)

ผมพลาดรถเมล์ครับ

The food is really delicious. (male polite form)

อาหารอร่อยมากครับ

Why don’t you stay? (male polite form)

ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะครับ

I would like to cancel my reservation. (male polite form)

ผมขอยกเลิกการจองครับ

Is his house next to the canal? (male polite form)

บ้านเขาอยู่ริมคลองหรือครับ

His house is along the canal, isn’t it? (male polite form)

บ้านเขาอยู่ริมคลองหรือครับ

Drive me to this address. (male polite form)

ขับไปส่งผมตามที่อยู่นี้ครับ

Did you miss the bus? (male polite form)

คุณพลาดรถเมล์หรือเปล่าครับ

Do you see the bridge there? (male polite form)

คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหมครับ

Do you have anything cheaper? (male polite form)

คุณมีถูกกว่านี้ไหมครับ

Where should I sign? (male polite form)

ผมต้องเซ็นชื่อที่ไหนครับ

“I said...I am like this” (female polite form). Like this.

ดิฉันว่า.. ดิฉันอย่างงั้น..อย่างงี้นะครับ

We can only pay in cash? (male polite form)

จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือครับ

Which credit cards can we use? (male polite form)

ใช้เครดิตการ์ดอะไรได้บ้างครับ

But to use the impolite form of the words “you” or “I” you must have a really close friendship with the people.

แต่ว่าคำว่า มึง กู นี้ต้องใช้กับคนที่สนิทจริงๆ นะครับ

I ate whatever, though I can’t remember exactly what, but it was very delicious seafood.

ผมกินอะไรไม่รู้จำไม่ได้แต่ว่าอร่อยมากเป็นอาหารทะเลนะครับ

But some...some groups, some people, really close friends with each other, they can use these.

แต่ว่า บาง..บางกลุ่มบางคน เป็นเพื่อนกันจริงๆ คือสนิทกันมากๆ ก็ใช้ได้นะครับ