Understand spoken Thai

"polite particle for male speakers" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
Are you grilling the vegetables on this grill?

คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหมครับ

It is a high season in Thailand.

เป็นช่วงไฮซีซั่นของประเทศไทยนะครับ

Toast with sausage and cheese? (male polite form)

ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหมครับ

When is the next train to Berlin please?

รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ครับ

That day it was Songkran day during the high season in Thailand.

ในวันนั้นเป็นวันสงกรานต์ช่วงไฮซีซั่นของประเทศไทยนะครับ

But the strange thing is that the area where I am sitting is an area that has only shells. Can you imagine it.

แต่ว่าที่แปลกก็คือ ไอ้ที่ที่ผมนั่งอยู่เนี่ย มันเป็นจุดที่มีแต่เปลือกหอยนึกออกไหมครับ

But I ordered the grilled seafood, the grilled seafood are everything including seafood, such as shrimp crabs clams and squid. Bring it to the full table.

แต่ที่ผมสั่งก็คือ เป็นทะเลเผา ทะเลเผาก็คือรวมทุกอย่างที่เป็นของทะเล เช่น กุ้ง ปู หอย อะไรอย่างงี้นะครับ ปลาหมึก อะใช่..ปลาหมึก เอามาเต็มโต๊ะเลย

I’m allergic to peanuts. (male polite form)

ผมแพ้ถั่วครับ

I’m missing a fork. (male polite form)

ผมขาดส้อมครับ

You’re Tawon right?

คุณถาวรหรือครับ

It’s Brown isn’t it? (male polite form)

บราวน์หรือครับ

OK (so, so)

ก็เรื่อยๆครับ

John Brown, right? (male polite form)

จอห์น บราวน์ หรือครับ

What business do you have? (male polite form)

คุณมีธุระอะไรหรือครับ

Your name is Tawon isn’t it?

คุณชื่อถาวรใช่ไหมครับ

I need a single room. (male polite form)

ผมต้องการห้องเดี่ยวครับ

Does the room have a seaview? (male polite form)

ห้องวิวทะเลมีไหมครับ

Are tickets for the play still available? (male polite form)

ยังมีตั๋วละครเหลืออีกไหมครับ

How much is a room with a seaview? (male polite form)

ห้องวิวทะเลเท่าไหร่ครับ

Do you also like to eat carrots? (male polite form)

คุณชอบทานแครอทด้วยใช่ไหมครับ