Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
I am involved in the negotiation. Je suis impliqué dans la négociation. 5 months ago
emerald-green velvet suits costumes en velours vert émeraude 5 months ago
Long hair is out of fashion. Les cheveux longs ne sont plus à la mode. 5 months ago
The lawyer’s argument was strong. L’argument de l’avocat était solide. 5 months ago
I'm slightly worried about him. Je suis un peu inquiet pour lui. 5 months ago
The network operator maintains the network. L’opérateur de réseau entretient le réseau. 5 months ago
No one was present at the meeting. Personne n’était présent à la réunion. 5 months ago
I’m afraid he will never admit his guilt. J’ai peur qu’il n’admette jamais sa culpabilité. 5 months ago
The distinction is not always precise. La distinction n’est pas toujours précise. 5 months ago
We must not choose between atrocities. Nous ne devons pas choisir entre les atrocités. 5 months ago
He studied hard so that he could succeed. Il a étudié dur pour pouvoir réussir. 5 months ago
How many students are there in the classroom? Combien d’élèves y a-t-il dans la classe ? 5 months ago
I work in a Thai restaurant. Je travaille dans un restaurant thaïlandais. 5 months ago
Heaven knows what there was in the bed! Dieu sait ce qu’il y avait dans le lit ! 5 months ago
See, that is true history! Voyez, c’est la véritable histoire ! 5 months ago
the tourist information office l’office de tourisme 5 months ago
the tax return la déclaration d’impôt 5 months ago
a disease of the connective tissue une maladie du tissu conjonctif 5 months ago
Is there someone here who speaks English? Y a-t-il quelqu’un ici qui parle anglais ? 5 months ago
She is still a bit groggy. Elle est encore un peu groggy. 5 months ago
She only has a fever, but bad. Elle a seulement de la fièvre, mais elle est forte. 5 months ago
How do I get to the British consulate? Comment puis-je me rendre au consulat britannique ? 5 months ago
When does the train for Brussels leave? Quand part le train pour Bruxelles ? 5 months ago
Is there a TV in the room? Y a-t-il une télévision dans la chambre ? 5 months ago
I want a dish containing chicken. Je veux un plat contenant du poulet. 5 months ago
I want access to my invoices. Je souhaite avoir accès à mes factures. 5 months ago
This picture was taken last year. Cette photo a été prise l’année dernière. 5 months ago
Don’t ask me that question again. Ne me pose plus cette question. 5 months ago
Yanni died in Skura’s arms. Yanni est mort dans les bras de Skura. 5 months ago
Yanni knew what he had to do. Yanni savait ce qu’il avait à faire. 5 months ago
Yanni has a map on his phone. Yanni a une carte sur son téléphone. 5 months ago
The washing machine has several programs. La machine à laver dispose de plusieurs programmes. 5 months ago
What should I do if my wife snores? Que dois-je faire si ma femme ronfle ? 5 months ago
The poor duckling did not know what to do Le pauvre caneton ne savait pas quoi faire 5 months ago
Stop moaning and get going. Arrêtez de vous plaindre et allez-y. 5 months ago
His wife nags him constantly. Sa femme le harcèle constamment. 5 months ago
Sami is going to judge you anyway. Sami va te juger de toute façon. 5 months ago
and drink some swamp water et boire de l’eau des marais 5 months ago
I’m certainly not about to leave you behind. Je ne vais certainement pas te laisser derrière. 5 months ago
general regulations of transactions règlement général des transactions 5 months ago