|
This store closes at nine in the evening. |
Ce magasin ferme à neuf heures du soir. |
1 month 1 week ago
|
|
|
He constantly criticizes other people. |
Il critique constamment les autres. |
1 month 1 week ago
|
|
|
the criminal courts of first instance |
les tribunaux correctionnels de première instance |
1 month 1 week ago
|
|
|
His unshakable faith in it is proverbial. |
Sa foi inébranlable en elle est proverbiale. |
1 month 1 week ago
|
|
|
faster, more humane and tougher than ever |
plus rapide, plus humain et plus résistant que jamais |
1 month 1 week ago
|
|
|
Prices are continuously rising. |
Les prix augmentent continuellement. |
1 month 1 week ago
|
|
|
the presence of victims in our environment |
la présence de victimes dans notre environnement |
1 month 1 week ago
|
|
|
Nevertheless, the topic is worth discussing. |
Néanmoins, le sujet mérite d’être discuté. |
1 month 1 week ago
|
|
|
some common sentence constructions |
quelques constructions de phrases courantes |
1 month 1 week ago
|
|
|
I thought you might be interested in this. |
J’ai pensé que cela pourrait vous intéresser. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Whenever I think of you, I thank God. |
Chaque fois que je pense à toi, je remercie Dieu. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Flattery will get you nowhere. |
La flatterie ne vous mènera nulle part. |
1 month 1 week ago
|
|
|
My girlfriend helped me with my assignment for English. |
Ma petite amie m’a aidé avec mon devoir d’anglais. |
1 month 1 week ago
|
|
|
These pearls are genuine, not artificial. |
Ces perles sont authentiques et non artificielles. |
1 month 1 week ago
|
|
|
The child is crying, because it wants to eat. |
L’enfant pleure parce qu’il veut manger. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Revenge is a dish best served cold. |
La vengeance est un plat qui se mange froid. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Caterpillars enjoy eating green leaves. |
Les chenilles aiment manger des feuilles vertes. |
1 month 1 week ago
|
|
|
A sink is a container for water. |
Un évier est un récipient destiné à contenir de l’eau. |
1 month 1 week ago
|
|
|
We have scheduled an emergency meeting. |
Nous avons prévu une réunion d’urgence. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Humility often achieves more than pride. |
L’humilité accomplit souvent plus que l’orgueil. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Even if you’re tired, you must persevere. |
Même si vous êtes fatigué, vous devez persévérer. |
1 month 1 week ago
|
|
|
I’m getting a bit chubby again. |
Je redeviens un peu potelé. |
1 month 1 week ago
|
|
|
She is busy in the utility room. |
Elle est occupée dans la buanderie. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Our sister will be with us soon. |
Notre sœur sera bientôt avec nous. |
1 month 1 week ago
|
|
|
The beauty is beyond description. |
La beauté est au-delà de toute description. |
1 month 1 week ago
|
|
|
The conjugation of this verb is tricky. |
La conjugaison de ce verbe est délicate. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Ben learned to make a fire without matches. |
Ben a appris à faire un feu sans allumettes. |
1 month 1 week ago
|
|
|
The coat is the hairy skin of a mammal. |
Le pelage est la peau velue d’un mammifère. |
1 month 1 week ago
|
|
|
He quickly adjusted to the new situation. |
Il s’est rapidement adapté à la nouvelle situation. |
1 month 1 week ago
|
|
|
The discovery had a profound impact. |
La découverte a eu un impact profond. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Algeria has a strong foreign policy. |
L’Algérie a une politique étrangère forte. |
1 month 1 week ago
|
|
|
That’s roughly a third of the total. |
Cela représente environ un tiers du total. |
1 month 1 week ago
|
|
|
She concealed her double chin with scarves. |
Elle cachait son double menton avec des foulards. |
1 month 1 week ago
|
|
|
I felt myself being pulled towards the abyss. |
Je me sentais attiré vers l’abîme. |
1 month 1 week ago
|
|
|
There are many ways to approach this problem. |
Il existe de nombreuses façons d’aborder ce problème. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Come on, let’s not distract Tom from his work. |
Allez, ne distrayons pas Tom de son travail. |
1 month 1 week ago
|
|
|
the lack of predictability of subsidies |
le manque de prévisibilité des subventions |
1 month 1 week ago
|
|
|
She aspired to a job as a journalist. |
Elle aspirait à un métier de journaliste. |
1 month 1 week ago
|
|
|
She was so shocked that she couldn’t speak. |
Elle était tellement choquée qu’elle ne pouvait pas parler. |
1 month 1 week ago
|
|
|
I agree with the author’s position. |
Je suis d’accord avec la position de l’auteur. |
1 month 1 week ago
|
|