Understand spoken Thai

Recent Additions

Recording English Thai Time ago created Learn
Kai Bae (name of beach in Thailand) ไก่แบ้ 5 years 11 months ago
Chang (island) ช้าง 5 years 11 months ago
Ko Chang (island, long form) เกาะช้าง 5 years 11 months ago
After that I remember Hua Hin as a very dangerous place for me. หลังจากนั้นผมก็เลยจำเลยว่า หัวหินเนี่ย มันเป็นที่ที่อันตรายมากสำหรับผมนะครับ 6 years ago
I was hurt and tortured. ผมเจ็บ ทรมาน 6 years ago
Can you imagine it? คุณนึกดูแล้วกัน 6 years ago
And my feet were only blood. แล้วเท้ามีแต่เลือดอะ 6 years ago
We had to walk two kilometres back to the hotel. ต้องเดินกลับโรงแรมสองกิโลอะ 6 years ago
We couldn’t drive the car. ขับรถไปไม่ได้ 6 years ago
We walked back to the hotel since we didn’t bring the car. เดินกลับโรงแรม คือเราไม่ได้เอารถมา 6 years ago
My father too, my father was also bleeding. พ่อผมก็เป็นนะ พ่อผมก็เลือดไหลเหมือนกัน 6 years ago
There were cuts and cuts and wounds on my feet, blood drenched. คือมีแต่รอยบาด รอยกรีด แผลเต็มเท้า เลือดไหลโชกเลย 6 years ago
I was suffering a lot. ผมคือแบบสุด ๆ แล้วอะ ทรมานมาก 6 years ago
My whole foot was bleeding. มีแต่เลือดออกเต็มเท้า 6 years ago
It didn’t hurt but as soon as we were aware of it we ran. มันไม่รู้สึก แต่พอคราวนี้เรารู้สึกตัวแล้วเราก็วิ่ง 6 years ago
and then I was in pain because I was aware at the time I walked down แล้วทีนี้เราเจ็บ เพราะว่าเรารู้สึกตัวไง ไอ้ตอนที่เราเดินลง 6 years ago
I ran...ran...ran. ผมวิ่ง วิ่ง วิ่ง 6 years ago
And then I had to run up. แล้วคราวนี้ผมก็วิ่งขึ้นเลย 6 years ago
Oh! ...that was bad...I was very hurt. โอ้..แย่แล้ว คือ..ผมเจ็บมาก 6 years ago
There will be a sign indicating that the area where I am staying, I must not play because there are only shells and no sand. มันจะมีป้ายบอกว่าไอ้จุดที่ผมอยู่เนี่ย ห้ามลงเล่น เพราะมันมีแต่เปลือกหอยไม่มีทราย 6 years ago
That is I didn’t see the sign. Can you imagine it? คือผมไม่เห็นป้ายนึกออกปะ 6 years ago
open the book เปิดหนังสือ 6 years ago
We got to the hotel then applied an antiseptic and alcohol and bandaged my foot. ไปถึงโรงแรมก็ใส่ยาอย่างเดียว เอาแอลกอฮอล์ราด เอาผ้าพันแผลพันเท้าไว้ 6 years ago
We felt in a bad mood. เรา..เรารู้สึกเสียอารมณ์มาก 6 years ago
When I arrived at the shore, I bled a lot. พอมาถึงที่ฝั่งอะ เลือดเต็มเลยอะ 6 years ago
to be drenched in liquid โชก 6 years ago
to flow ไหล 6 years ago
to slit กรีด 6 years ago
scratch; mark รอย 6 years ago
to torture; to torment ทรมาน 6 years ago
Now I can feel it. ทีนี้ผมก็รู้สึกตัว 6 years ago
how (informal short form) ไง 6 years ago
occassion; time คราว 6 years ago
conscious; aware รู้สึกตัว 6 years ago
And I was very unlucky. แล้วผมโชคร้ายมาก 6 years ago
to forbid; to disallow ห้าม 6 years ago
or not? (short form) ปะ 6 years ago
bandages ผ้าพันแผล 6 years 1 month ago
to pour ราด 6 years 1 month ago
alcohol แอลกอฮอล์ 6 years 1 month ago