คือผมไม่เห็นป้ายนึกออกปะ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
to be equal to | คือ | ||
I (male speaker) | ผม | ||
no; not | ไม่ | ||
to see | เห็น | ||
sign; label | ป้าย | ||
to think; to ponder | นึก | ||
to bring out | ออก | ||
or not? (short form) | ปะ |
Summary
The Thai translation for “That is I didn’t see the sign. Can you imagine it?” is คือผมไม่เห็นป้ายนึกออกปะ. The Thai, คือผมไม่เห็นป้ายนึกออกปะ, can be broken down into 8 parts:"to be equal to" (คือ), "I (male speaker)" (ผม), "no; not" (ไม่), "to see" (เห็น), "sign; label" (ป้าย), "to think; to ponder" (นึก), "to bring out" (ออก) and "or not? (short form)" (ปะ).Examples of "That is I didn’t see the sign. Can you imagine it?" in use
There is 1 example of the Thai word for "That is I didn’t see the sign. Can you imagine it?" being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Beach 1 (Dialogue) | ชายหาดหนึ่ง (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Acknowledgements
Audio source
aakanee.com
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/