Understand spoken Thai

"word added to the end of a verb in the event that there are two or more people" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
Which plan do you think is better? คุณคิดว่าแผนไหนดีกว่ากัน
This could be the last time we ever see each other. นี่อาจเป็นครั้งสุดท้ายที่เราเจอกัน
We danced all night. เราเต้นกันทั้งคืน
They are discussing a new job. พวกเขากำลังคุยกันเรื่องงานใหม่
How was your school recently? ช่วงนี้เขาเรียนกันไปถึงไหนแล้ว?
Are they the same? เหมือนกันไหม
They are wearing identical shirts. พวกเขาใส่เสื้อเหมือนกัน
We had a dance at the party. เราเต้นกันที่งานเลี้ยง
They danced at the party. พวกเขาเต้นกันในงานเลี้ยง
We have been friends since childhood. เราเป็นเพื่อนกันมาตั้งแต่เด็ก
We have been married for thirty years. เราแต่งงานกันมาสามสิบปีแล้ว
We went to take a shower and then went to sleep. เราก็ไปอาบน้ำกันแล้วก็นอนเลย
Villagers helped to find the missing child. ชาวบ้านช่วยกันตามหาเด็กที่หายไป
I’m sure we’ll see each other again. ผมแน่ใจว่าเราจะได้เจอกันอีก
Since they have met each other, they are happy. ตั้งแต่พวกเขารู้จักกันพวกเขาก็มีความสุข
We need to talk about the problem. เราต้องคุยกันถึงปัญหา
See you at 7 p.m. เจอกันตอนหนึ่งทุ่ม
Then, the first thing which we had to do was we had to find a dining table and we found a dining table and seats for rent on the beach which I don’t know the rental price but it was expensive. ทีนี้เนี่ย สิ่งแรกที่เราต้องทำก็คือ เราต้องหาโต๊ะ คือหาโต๊ะที่นั่งที่ชายหาดนะครับ หา..หา..หาเช่า ผมไม่รู้ว่าราคาเท่าไหร่นะครับ แต่ว่ามันก็แพงอยู่เหมือนกัน
Does your friend work at the Embassy too? (male polite form) เพื่อนของคุณทำงานที่สถานทูตเหมือนกันหรือครับ
We just have fun. เราแค่สนุกกัน