Understand spoken Thai

"word added to the end of a verb in the event that there are two or more people" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
We need to chat soon.

เราต้องคุยกันเร็วๆนี้

Well, we met each other once again.

ก็กลับมาพบกันอีกครั้งหนึ่งนะคะ

We speak English with each other.

เราพูดภาษาอังกฤษกัน

See you again next week.

พบกันใหม่อาทิตย์หน้า

See you again next week. (male polite form)

พบกันใหม่อาทิตย์หน้าครับ

We’d better begin.

เรามาเริ่มกันเลยดีกว่า

How many minutes have we already been talking together?

เราคุยกันมาได้กี่นาทีแล้ว

Or maybe a man and woman are talking with each other.

หรืออาจจะเป็นผู้ชายผู้หญิงคุยกันนะครับ

We haven’t seen each other for a long time.

ไม่ได้เจอกันนานเลย

We’ve met several times.

เราเคยเจอกันหลายครั้ง

Have we met before?

เราเคยเจอกันมาก่อนหรือเปล่า

We still haven’t gotten married.

เรายังไม่ได้แต่งงานกัน

Shall we see each other tomorrow? (male polite form)

เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ

Shall we meet tomorrow? (male polite form)

พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหมครับ

We danced all night.

เราเต้นกันทั้งคืน

How are we going? (male polite form)

เราจะไปกันยังไงครับ

We are a family.

เราเป็นครอบครัวเดียวกัน

This could be the last time we ever see each other.

นี่อาจเป็นครั้งสุดท้ายที่เราเจอกัน

Are they the same?

เหมือนกันไหม

Tom and Mary live nearby.

ทอมกับแมรี่อาศัยอยู่ใกล้ๆกัน