| |
cumbersome |
logge |
5 years 3 months ago
|
|
| |
to fly |
vliegen |
5 years 3 months ago
|
|
| |
royal |
koninklijke |
5 years 3 months ago
|
|
| |
suddenly |
opeens |
5 years 3 months ago
|
|
| |
larks |
leeuweriken |
5 years 3 months ago
|
|
| |
sang (plural) |
zongen |
5 years 3 months ago
|
|
| |
meal-tub |
meelton |
5 years 3 months ago
|
|
| |
butter churn |
botervat |
5 years 3 months ago
|
|
| |
brought |
bracht |
5 years 3 months ago
|
|
| |
kicked |
trapte |
5 years 3 months ago
|
|
| |
fear |
angst |
5 years 3 months ago
|
|
| |
pieces |
stukken |
5 years 3 months ago
|
|
| |
early |
vroeg |
5 years 3 months ago
|
|
| |
so that |
opdat |
5 years 3 months ago
|
|
| |
hole |
gat |
5 years 3 months ago
|
|
| |
froze |
dichtvroor |
5 years 3 months ago
|
|
| |
to swim around |
rondzwemmen |
5 years 3 months ago
|
|
| |
The duckling had to swim around in the water, to prevend it from freezing completely |
Het eendje moest in het water rondzwemmen om te maken, dat dit niet helemaal dichtvroor |
5 years 3 months ago
|
|
| |
He already would have been happy if the ducks would have accepted him around them |
Het zou al blij geweest zijn als de eenden hem maar in haar midden geduld hadden |
5 years 3 months ago
|
|
| |
How could he ever think to wish to be this pretty himself? |
Hoe zou het hem ook in de gedachten komen, te wensen, zelf zo mooi te zijn? |
5 years 3 months ago
|
|
| |
thoughts |
gedachten |
5 years 3 months ago
|
|
| |
but he felt something towards them as he had never felt for anything else |
maar toch liep het er hoog mee, zoals het nog nooit ergens mee gedaan had |
5 years 3 months ago
|
|
| |
The poor animal did not know what these birds were called nor where they were flying to |
Het arme beest wist niet, hoe die vogels heetten, ook niet, waar zij naar toe vlogen |
5 years 3 months ago
|
|
| |
called |
heetten |
5 years 3 months ago
|
|
| |
and as soon as they were out of his sight, he dived under the water until the bottom, and when he rose again he was almost beside himself with excitement |
en zodra deze niet meer te zien waren, dook het onder tot op de grond en toen het weer boven kwam, was het als buiten zich zelf |
5 years 3 months ago
|
|
| |
as soon as |
zodra |
5 years 3 months ago
|
|
| |
defense |
verweer |
5 years 3 months ago
|
|
| |
He whirled himself in the water like a wheel, stretched out his neck towards the swans, and uttered such a loud and strange scream that it frightened himself. |
Het draaide zich als een tol in het water rond, strekte zijn kop hoog in de lucht naar de zwanen uit en gaf zulk een luide en zonderlinge schreeuw, dat het er zelf van schrikte |
5 years 3 months ago
|
|
| |
whirligig |
tol |
5 years 3 months ago
|
|
| |
scared |
schrikte |
5 years 3 months ago
|
|
| |
scream (noun) |
schreeuw |
5 years 3 months ago
|
|
| |
eccentric (inflected form) |
zonderlinge |
5 years 3 months ago
|
|
| |
loud (inflected form) |
luide |
5 years 3 months ago
|
|
| |
At last he became exhausted, and lay still and helpless, frozen fast in the ice. |
Eindelijk werd het moede, bleef doodstil liggen en vroor in het ijs vast. |
5 years 3 months ago
|
|
| |
that poor, ugly animal |
dat arme, lelijke beest |
5 years 3 months ago
|
|
| |
Winter came. |
Het werd winter. |
5 years 3 months ago
|
|
| |
crackled |
kraakte |
5 years 3 months ago
|
|
| |
It froze so hard that the ice in the water crackled |
Het vroor, dat het kraakte |
5 years 3 months ago
|
|
| |
froze |
vroor |
5 years 3 months ago
|
|
| |
dead silent |
doodstil |
5 years 3 months ago
|
|