maar toch liep het er hoog mee, zoals het nog nooit ergens mee gedaan had
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for “but he felt something towards them as he had never felt for anything else” is maar toch liep het er hoog mee, zoals het nog nooit ergens mee gedaan had. The Dutch, maar toch liep het er hoog mee, zoals het nog nooit ergens mee gedaan had, can be broken down into 15 parts:"but" (maar), "still" (toch), "ran" (liep), "it" (het), "there" (er), "high" (hoog), "along" (mee), "such as; like" (zoals), "it" (het), "still; yet" (nog), "never" (nooit), "somewhere" (ergens), "along" (mee), "done; finished" (gedaan) and "had (singular)" (had).Examples of "but he felt something towards them as he had never felt for anything else" in use
There is 1 example of the Dutch word for "but he felt something towards them as he had never felt for anything else" being used:Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
The ugly young duckling | Het lelijke jonge eendje |
Practice Lesson
Lesson words