Understand spoken Dutch

"but he felt something towards them as he had never felt for anything else" in Dutch

maar toch liep het er hoog mee, zoals het nog nooit ergens mee gedaan had
Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “but he felt something towards them as he had never felt for anything else” is maar toch liep het er hoog mee, zoals het nog nooit ergens mee gedaan had. The Dutch, maar toch liep het er hoog mee, zoals het nog nooit ergens mee gedaan had, can be broken down into 15 parts:"but" (maar), "still" (toch), "ran" (liep), "it" (het), "there" (er), "high" (hoog), "along" (mee), "such as; like" (zoals), "it" (het), "still; yet" (nog), "never" (nooit), "somewhere" (ergens), "along" (mee), "done; finished" (gedaan) and "had (singular)" (had).

Examples of "but he felt something towards them as he had never felt for anything else" in use

There is 1 example of the Dutch word for "but he felt something towards them as he had never felt for anything else" being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses

Acknowledgements