Understand spoken Dutch

Verbs (simple past) Examples Dutch lesson

Recording English Dutch Status
They saw him and rushed towards him with clapping wings.

Deze zagen hem en kwamen met klappende vleugels op hem af.

for a few seconds they couldn’t move a muscle

een paar seconden lang konden ze geen vin verroeren

The couple gave their children a substantial gift.

Het paar deed een forse schenking aan hun kinderen.

there was a buzz among the onlookers

er klonk geroezemoes onder de toeschouwers

And the swans swam around him and stroked him with their beaks.

En de zwanen zwommen om hem heen en streelden hem met hun snavels.

and on the hedge sat a raven and made her complain

en op de heg zat een raaf en deed haar klagend gekras horen

then she took twenty mattresses and laid them on the pea

daarop nam zij twintig matrassen en legde deze op de erwt

The next morning they asked her how she had slept.

De volgenden morgen vroeg men haar, hoe zij geslapen had.

for they believed themselves to be half the world, and the better half too.

want zij dachten, dat zij de helft waren, en verreweg de beste helft

The woman screamed, and struck the poor animal with the tongs.

De vrouw schreeuwde en sloeg met de tang naar het arme beest.

It was terribly cold, snow was falling and it was already starting to get dark.

Het was snerpend koud, het sneeuwde en begon al donker te worden.

one of them fell down and formed a bright streak of fire.

één daarvan viel naar beneden en vormde een lange, vurige streek.

Tom and Mary put their drinks down and started kissing each other.

Tom en Mary zetten hun drankjes neer en begonnen elkaar te kussen.

bent his head over, and awaited nothing but the death.

boog zijn kop voorover en verwachtte niets anders dan de dood

How the fire burned, and spread such a delightful warmth!

Wat brandde het vuur daarin, welk een heerlijke warmte gaf het van zich!

It lay in the swamp among the reeds when the sun began to shine warmly again.

Het lag in het moeras tussen het riet, toen de zon weer warm begon te schijnen.

No one had bought any from her the whole day, nor had anyone given her even a penny.

Niemand had er de hele dag een van haar gekocht, niemand had haar zelfs een aalmoes gegeven.

Now he clapped his wings, stretched his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart

Nu klapte hij met zijn vleugels, richtte zijn slanke hals op en jubelde van ganser harte

“Besides, it is a drake,“ they said; “and that is why it doesn’t matter that much.“

“Bovendien is het een woerd,” zeide zij; “en daarom doet het er zo veel niet toe.”

Now it realised correctly for the first time his good luck and the magnificence that surrounded him.

Nu erkende het eerst recht zijn geluk en de heerlijkheid, die hem omringde.