Understand spoken Thai

Phrases Thai lesson

Recording English Thai Status
This isn’t natural. นี่ไม่ใช่เรื่องธรรมชาติ
Bangkok and Southern Thai กรุงเทพและปักษ์ใต้
I love you more than my own life. ผมรักคุณมากกว่าชีวิตของผมเอง
I read the whole novel. (female speaker) ฉันอ่านนิยายทั้งเรื่องแล้ว
I was discriminated against because of my skin colour. (female speaker) ฉันถูกเลือกปฏิบัติเพราะสีผิวของฉัน
Let’s look at the raw data. มาดูข้อมูลดิบกัน
If it happens that it’s er...“you” (for a woman older than speaker’s mother) or “you” (for a woman younger than speaker’s mother) ถ้าเกิดเป็น เอ่อ.. เป็นป้าหรือว่าเป็นน้า
Tom took care of my dog ​​when I was sick. ทอมดูแลสุนัขของฉันตอนฉันป่วย
I need to move the appointment date. ฉันต้องการเลื่อนวันที่นัด
a woman feeding a pigeon ผู้หญิงให้อาหารนกพิราบ
Next month is February. เดือนหน้าคือเดือนกุมภาพันธ์
A rhinoceros is a herbivore. แรดเป็นสัตว์กินพืช
two pairs of boots รองเท้าบู้ทสองคู่
I saw a beaver at the riverside. ผมเห็นบีเวอร์ที่ริมแม่น้ำ
a ruler and a pen ไม้บรรทัดและปากกา
Do you think I am ugly? คุณคิดว่าผมน่าเกลียดไหม
I wonder if she thinks about me. ผมสงสัยว่าเธอจะคิดถึงผมไหม
a sign language interpreter on a stage ล่ามภาษามือบนเวที
a baby on some weighing scales ทารกบนเครื่องชั่ง
He runs ten kilometers every day. เขาวิ่งสิบกิโลเมตรทุกวัน