Understand spoken Thai

Adverbs of Time Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
Thaw out the meat before cooking it.

ละลายเนื้อก่อนทำอาหาร

Are you following your class?

พี่ตามทันหรือเปล่าเนี่ย?

You polished your shoes, didn’t you?

คุณขัดรองเท้าแล้วใช่ไหม

I’m glad that you’re over your cold.

ผมดีใจที่คุณหายหวัดแล้ว

She always brushes her teeth after meals.

เธอแปรงฟันหลังอาหารเสมอ

She never brushes her teeth before going to sleep.

เธอไม่เคยแปรงฟันก่อนนอน

He was previously a millionaire

เขาเคยเป็นเศรษฐีมาก่อน

The apples in the garden are rotten.

แอปเปิ้ลในสวนเน่าหมดแล้ว

A new semester has started.

เทอมใหม่เริ่มต้นขึ้นแล้ว

I haven’t watched that video yet.

ผมยังไม่ได้ดูวิดีโอนั้น

I have been divorced about two years already.

ดิฉันหย่ามาประมาณสองปีแล้ว

I have to do overtime today.

วันนี้ฉันต้องทำงานล่วงเวลา

The ice in the glass has melted.

น้ำแข็งในแก้วละลายหมดแล้ว

Goal! One – zero!

เข้าประตูแล้วหนึ่งต่อศูนย์

Songkran is an annual festival.

สงกรานต์เป็นเทศกาลประจำปี

I read the whole novel. (female speaker)

ฉันอ่านนิยายทั้งเรื่องแล้ว

Don’t forget to take an umbrella before leaving home. (female polite form)

อย่าลืมพกร่มก่อนออกจากบ้านนะคะ

He used to live in Australia.

เขาเคยอยู่ที่ออสเตรเลีย

She has already got divorced from her Danish husband.

เธอหย่ากับสามีชาวเดนมาร์คแล้ว

I was the only one to get here on time.

ผมเป็นคนเดียวที่มาที่นี่ทันเวลา