บางเวลาที่ฉันเศร้าฉันยังมีเธอ
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “Sometimes I’m sad but I still have you” is บางเวลาที่ฉันเศร้าฉันยังมีเธอ. The Thai, บางเวลาที่ฉันเศร้าฉันยังมีเธอ, can be broken down into 8 parts:"sometimes" (บางเวลา), "at; in the location of" (ที่), "I (female speaker)" (ฉัน), "sad" (เศร้า), "I (female speaker)" (ฉัน), "still" (ยัง), "to have" (มี) and "she" (เธอ).Practice Lesson

Lesson words
Lesson phrases
This lesson has no phrases.