Understand spoken Thai

Adverbs Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
There are too many tourists.

มีนักท่องเที่ยวมากเกินไป

three barefoot females smiling and sitting on a bench

ผู้หญิงเท้าเปล่าสามคนยิ้มและนั่งบนม้านั่ง

I have been studying Thai at FSI for three months already.

ผมมาเรียนภาษาไทยที่เอฟเอสไอได้สามเดือนแล้ว

How are you and him related?

คุณกับเขามีความสัมพันธ์กันอย่างไร

How many months have you already been studying Thai at FSI?

คุณมาเรียนภาษาไทยที่เอฟเอสไอได้กี่เดือนแล้ว

He might answer me “Hey... I’m fine, and you?”

เขาอาจจะตอบผมว่า เอ้อ!..พี่ก็สบายดีนะ แล้วแกเป็นไงบ้างล่ะ?

How many years has Mr. Smith been working at the Ministry of Foreign Affairs already?

มิสเตอร์สมิธทำงานที่กระทรวงต่างประเทศมาได้กี่ปีแล้ว

It will be steep rocks about two meters high and arranged along the beach.

มันจะเป็นโขดหินชันสูงประมาณเมตรสองเมตรแล้วก็เรียงกันตามหาดอะ

When I can speak Thai, I will no longer need an interpreter.

เมื่อไหร่ที่ฉันสามารถพูดไทย ฉันจะไม่จำเป็นต้องมีล่ามอีกต่อไป

Mr. Smith has been working at the Ministry of Foreign Affairs for many years already.

มิสเตอร์สมิธทำงานที่กระทรวงต่างประเทศมาได้หลายปีแล้ว

Where is the tourist information office? (male polite form)

สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหนครับ

Use dental floss once a day for cleaning between your teeth.

ใช้ไหมขัดฟันวันละครั้งเพื่อทำความสะอาดระหว่างฟันของคุณ

The hotel’s bedrooms are equipped with telephone and hair dryer.

ห้องนอนของโรงแรมมีพร้อมด้วยโทรศัพท์และเครื่องเป่าผม

And Thai people don’t like to travel to less developed countries than Thailand.

แล้วคนไทยก็ไม่ค่อยชอบไปเที่ยวประเทศที่ด้อยพัฒนากว่า

We arrived in the evening and we had no idea why there were so many tourists.

เราถึงกันตอนเย็น แล้วนักท่องเที่ยวไม่รู้มาจากไหน

After that I remember Hua Hin as a very dangerous place for me.

หลังจากนั้นผมก็เลยจำเลยว่า หัวหินเนี่ย มันเป็นที่ที่อันตรายมากสำหรับผมนะครับ

We arrived there around the evening because the distance from Bangkok to Prachuap is far away.

พอเราไปถึง ตอนนั้นประมาณตอนเย็นแล้ว เพราะว่าจากกรุงเทพไปประจวบก็ยังไกลอยู่ดี

So we had to find a hotel far from the beach about two kilometres if I remember correctly.

เราก็เลยต้องไปหาโรงแรมที่อยู่ไกลจาก..จากชายหาดประมาณสองกิโลมั้งครับถ้าผมจำไม่ผิด

And we had to wait for the people who were staying at the bungalow to leave early in the morning and then we could go to stay in that bungalow.

แล้วเราจะต้องรอให้คนที่พักที่บังกะโลเนี่ยเขาออกก่อนในตอนเช้าเราถึงจะเข้าไปนอนในบังกะโลนั้นได้

And then there were small bits of glass in the water which could cut my feet. I walked around and tried to avoid stepping on them.

แล้วก็มีไอ้พวกแก้วน้ำนะครับ เศษ..เศษเล็กๆอะ ที่มันจะบาดเท้าได้ คือผมก็เดินข้าม ๆ ไป พยายามหลบ ๆ ไม่..ไม่เหยียบนะครับ