|
I have a house |
j’ai une maison
|
10 years 1 month ago
|
|
|
house |
maison
|
10 years 1 month ago
|
|
|
therefore I’m single |
je suis donc célibataire
|
10 years 1 month ago
|
|
|
so; therefore |
donc
|
10 years 1 month ago
|
|
|
married (masculine singular) |
marié
|
10 years 1 month ago
|
|
|
I’m not married. |
Je ne suis pas marié.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
I live in Brussels |
j’habite à Bruxelles
|
10 years 1 month ago
|
|
|
who; which; that |
qui
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Let’s go shopping (dialogue, part 1 of 3) |
Faisons des courses (dialogue, 1/3)
|
10 years 1 month ago
|
|
|
In the shoe department (dialogue, part 3 of 3) |
Au rayon des chaussures (dialogue, 3/3)
|
10 years 1 month ago
|
|
|
At the department store (dialogue, part 2 of 3) |
Au grand magasin (dialogue, 2/3)
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Let’s go shopping (dialogue) |
Faisons des courses (dialogue)
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Fine, I’ll take it. |
Bien, je la prends.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
This pair fits me fine; how much is it? |
Cette paire me va très bien ; combien coûte-t-elle ?
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Here are three styles in brown. |
Voici trois modèles en marron.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
I wear size forty-two. |
Je chausse du quarante-deux.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
What’s your size? |
Quelle est votre pointure ?
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Yes, Sir, if you would come this way. |
Oui, Monsieur, si vous voulez venir par ici.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
in the shoe department |
au rayon des chaussures
|
10 years 1 month ago
|
|
|
The shoe department is on the ground floor. |
Le rayon des chaussures est au rez-de-chaussée.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
I would also like to buy some shoes. |
Je voudrais aussi acheter des chaussures.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Would you follow me to the cash register, Sir. |
Veuillez me suivre à la caisse, Monsieur.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Give me four of them. |
Donnez-m’en quatre.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
That’s exactly what l need. |
C’est exactement ce qu’il me faut.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
We sell a lot of them and this is all we have left. |
Nous en vendons beaucoup et c’est tout ce qui reste.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
These are on sale at fifteen francs. |
Celles-ci sont en solde à quinze francs.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
I’d like some white shirts, size forty. |
Je voudrais des chemises blanches, encolure quarante.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Do you want to try them on? |
Voulez-vous les essayer ?
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Do you have any heavy-soled shoes? |
Avez-vous des chaussures à grosses semelles ?
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Coats are expensive. |
Les manteaux sont chers.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Clothes are expensive. |
Les vêtements sont chers.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
at the department store |
au grand magasin
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Then I accept gladly. |
Alors, j’accepte volontiers.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
It is not expensive, forty-six francs ninety-five. |
Elle n’est pas chère, quarante-six francs quatre-vingt-quinze.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Not at all. I have to go downtown anyway. |
Pas du tout ; je dois justement aller en ville.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Oh! I wouldn’t want to bother you. |
Oh ! Je ne voudrais pas vous déranger.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Do you want me to drop you someplace? |
Voulez-vous que je vous dépose quelque part ?
|
10 years 1 month ago
|
|
|
If I take a taxi I’ll get there in time. |
Si je prends un taxi, j’arriverai à temps.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
I think they close at six o’clock. |
Je crois qu’ils ferment à six heures.
|
10 years 1 month ago
|
|
|
Do you know what time the stores close? |
Savez-vous à quelle heure ferment les magasins ?
|
10 years 1 month ago
|
|