| |
Bill often sings in the bathroom. |
Bill chante souvent dans la salle de bain. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
The innkeeper takes care of everything. |
L’aubergiste s’occupe de tout. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
We have taken office. |
Nous avons pris nos fonctions. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
After all, you are my friend. |
Après tout, tu es mon ami. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
Man hopes as long as he lives. |
L’homme espère tant qu’il vit. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
Clouds of steam billowed from the train. |
Des nuages de vapeur s’échappaient du train. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
the building industry |
l’industrie du bâtiment |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
There were no injuries in the collision. |
Il n’y a eu aucun blessé dans la collision. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
He insists on a quick solution. |
Il insiste pour trouver une solution rapide. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
We are nearing the end. |
Nous approchons de la fin. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
She has a car, but I don’t. |
Elle a une voiture, mais pas moi. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
What is your friend’s name? |
Comment s’appelle ton ami ? |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
My book is in the room. |
Mon livre est dans la chambre. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
Impunity encourages crime. |
L’impunité encourage le crime. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
The canopy protects against the sun. |
La canopée protège du soleil. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
My phone is on the table. |
Mon téléphone est sur la table. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
He will come to live with us. |
Il viendra vivre avec nous. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
The man next door lives alone. |
L’homme d’à côté vit seul. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
luggage lockers |
casiers à bagages |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
a particular neighbourhood |
un quartier particulier |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
It’s worth repeating. |
Cela vaut la peine de le répéter. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
right to represent |
droit de représenter |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
for made-up reasons |
pour des raisons inventées |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
amusement park |
parc d’attractions |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
the sleeping bag |
le sac de couchage |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
Is that why you’re single? |
C’est pour ça que tu es célibataire ? |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
What are the months of the year? |
Quels sont les mois de l’année ? |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
The lion is the king of the jungle. |
Le lion est le roi de la jungle. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
My heart is shaking with joy. |
Mon cœur tremble de joie. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
Splash! there she jumped into the water. |
Plouf ! Elle sauta dans l’eau. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
a sly, calculating way |
une manière sournoise et calculatrice |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
And so they were as good as home. |
Et donc ils étaient aussi bien qu’à la maison. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
Goldilocks and the Three Bears |
Boucle d’or et les trois ours |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
The Lion, the Witch and the Wardrobe |
Le Lion, la Sorcière blanche et l’Armoire magique |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
Where is the train to London? |
Où est le train pour Londres ? |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
no handshake or hug |
pas de poignée de main ni de câlin |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
Well, will you ever shut up? |
Eh bien, est-ce que tu vas un jour te taire ? |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
I don’t want to speak for myself. |
Je ne veux pas parler pour moi. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
Yes, do that! Added the chicken to this |
Oui, fais-le ! J’ai ajouté le poulet. |
3 months 2 weeks ago
|
|
| |
London is an English city. |
Londres est une ville anglaise. |
3 months 2 weeks ago
|
|