Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
I don’t know if Tom eats meat or not. Je ne sais pas si Tom mange de la viande ou non. 3 months 2 weeks ago
That’s what the doctor said. C’est ce que le docteur a dit. 3 months 2 weeks ago
Does the machine still work? La machine fonctionne-t-elle toujours ? 3 months 2 weeks ago
You can’t win if you don’t play. Vous ne pouvez pas gagner si vous ne jouez pas. 3 months 2 weeks ago
I promise you that you are safe. Je te promets que tu es en sécurité. 3 months 2 weeks ago
My mom came back from the store. Ma mère est revenue du magasin. 3 months 2 weeks ago
Why don’t we do it now? Pourquoi ne le faisons-nous pas maintenant ? 3 months 2 weeks ago
We have walked many miles. Nous avons parcouru de nombreux kilomètres. 3 months 2 weeks ago
Tom’s grandfather was a slave. Le grand-père de Tom était un esclave. 3 months 2 weeks ago
To master English is hard. Maîtriser l’anglais est difficile. 3 months 2 weeks ago
Bob could not control his anger. Bob ne pouvait pas contrôler sa colère. 3 months 2 weeks ago
I need to hoover. Je dois passer l’aspirateur. 3 months 2 weeks ago
The game became exciting. Le jeu est devenu passionnant. 3 months 2 weeks ago
He has a foreign car. Il a une voiture étrangère. 3 months 2 weeks ago
that is the greatest of all c’est le plus grand de tous 3 months 2 weeks ago
Everyone ran for cover. Tout le monde s’est mis à l’abri. 3 months 2 weeks ago
By the way, do you play the violin? Au fait, tu joues du violon ? 3 months 2 weeks ago
My legs are still shaking. Mes jambes tremblent encore. 3 months 2 weeks ago
A beard does not make a philosopher. La barbe ne fait pas le philosophe. 3 months 2 weeks ago
a wreath of thorny branches une couronne de branches épineuses 3 months 2 weeks ago
someone with less experience quelqu’un avec moins d’expérience 3 months 2 weeks ago
a newspaper clipping une coupure de journal 3 months 2 weeks ago
What’s bothering her? Qu’est-ce qui la dérange ? 3 months 2 weeks ago
We will be there. Nous serons là. 3 months 2 weeks ago
that shitty feeling ce sentiment de merde 3 months 2 weeks ago
He turned traitor. Il est devenu un traître. 3 months 2 weeks ago
an inclusive policy une politique inclusive 3 months 2 weeks ago
laundry basket panier à linge 3 months 2 weeks ago
metastatic colon cancer cancer du côlon métastatique 3 months 2 weeks ago
I lost face. J’ai perdu la face. 3 months 2 weeks ago
conflict management gestion des conflits 3 months 2 weeks ago
That cheerful mood did not last long. Cette bonne humeur n’a pas duré longtemps. 3 months 2 weeks ago
Why isn’t Tom tired? Pourquoi Tom n’est-il pas fatigué ? 3 months 2 weeks ago
I don’t really have a gun. Je n’ai pas vraiment d’arme. 3 months 2 weeks ago
I don’t want to be alone with Tom. Je ne veux pas être seule avec Tom. 3 months 2 weeks ago
Tom is almost as tall as me. Tom est presque aussi grand que moi. 3 months 2 weeks ago
I saw the light at the end of the tunnel. J’ai vu la lumière au bout du tunnel. 3 months 2 weeks ago
Strange that they worship the sun. C’est étrange qu’ils vénèrent le soleil. 3 months 2 weeks ago
The money’s on the table. L’argent est sur la table. 3 months 2 weeks ago
I got a letter from Tom yesterday. J’ai reçu une lettre de Tom hier. 3 months 2 weeks ago