|
in the capacity of a subcontracted freelancer |
en qualité de travailleur indépendant sous-traitant |
1 month 1 week ago
|
|
|
to write a sentence with the correct punctuation |
écrire une phrase avec la ponctuation correcte |
1 month 1 week ago
|
|
|
sexually unacceptable behaviour |
comportement sexuellement inacceptable |
1 month 1 week ago
|
|
|
If you want to try it, go ahead and try it. |
Si vous voulez l’essayer, allez-y et essayez-le. |
1 month 1 week ago
|
|
|
If I had the money, I’d buy a new house. |
Si j’avais l’argent, j’achèterais une nouvelle maison. |
1 month 1 week ago
|
|
|
I’m not paying you to stand and chat. |
Je ne vous paie pas pour rester là à discuter. |
1 month 1 week ago
|
|
|
the surname, first name and date of birth |
le nom, le prénom et la date de naissance |
1 month 1 week ago
|
|
|
You know more about Tom than anyone else does. |
Vous en savez plus sur Tom que quiconque. |
1 month 1 week ago
|
|
|
It is a cartilage, a flexible, elastic tissue. |
C’est un cartilage, un tissu souple et élastique. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Are you sure we have enough money? |
Êtes-vous sûr que nous avons assez d’argent ? |
1 month 1 week ago
|
|
|
I became a member of the club ten years ago. |
Je suis devenu membre du club il y a dix ans. |
1 month 1 week ago
|
|
|
I have a natural ability in mathematics. |
J’ai une capacité naturelle en mathématiques. |
1 month 1 week ago
|
|
|
The bulb of the radish is usually eaten raw. |
Le bulbe du radis est généralement consommé cru. |
1 month 1 week ago
|
|
|
young hares and meadow bird chicks |
jeunes lièvres et poussins d’oiseaux des prés |
1 month 1 week ago
|
|
|
Her honour was dishonoured by the false rumours. |
Son honneur a été déshonoré par de fausses rumeurs. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Biology includes many life sciences. |
La biologie comprend de nombreuses sciences de la vie. |
1 month 1 week ago
|
|
|
It was expensive; nevertheless, we bought the painting. |
C’était cher, mais nous avons quand même acheté le tableau. |
1 month 1 week ago
|
|
|
The elegant lady ordered a glass of red wine. |
L’élégante dame a commandé un verre de vin rouge. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Whoever takes on the task must be well-organized. |
Celui qui entreprend cette tâche doit être bien organisé. |
1 month 1 week ago
|
|
|
She has a valid reason to be absent. |
Elle a une raison valable d’être absente. |
1 month 1 week ago
|
|
|
The canopy of the starry sky is breathtaking. |
La voûte du ciel étoilé est à couper le souffle. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Tom was jumping up and down with excitement. |
Tom sautait de joie. |
1 month 1 week ago
|
|
|
They warned us about the dangers of drowning. |
Ils nous ont avertis des dangers de la noyade. |
1 month 1 week ago
|
|
|
The illustrious past shapes our identity. |
Le passé illustre façonne notre identité. |
1 month 1 week ago
|
|
|
This shoe polish gives a nice shine. |
Ce cirage donne une belle brillance. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Tom is helping me with verb conjugation. |
Tom m’aide avec la conjugaison des verbes. |
1 month 1 week ago
|
|
|
The captain shared the plunder fairly. |
Le capitaine partagea le butin équitablement. |
1 month 1 week ago
|
|
|
I want to thank you for what you did for Tom. |
Je tiens à vous remercier pour ce que vous avez fait pour Tom. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Every time he comes here, he orders the same dish. |
Chaque fois qu’il vient ici, il commande le même plat. |
1 month 1 week ago
|
|
|
My sister has been appointed guardian of my children. |
Ma sœur a été nommée tutrice de mes enfants. |
1 month 1 week ago
|
|
|
There have been reports of several power outages. |
Plusieurs pannes de courant ont été signalées. |
1 month 1 week ago
|
|
|
If we decline, what are the alternatives? |
Si nous déclinons, quelles sont les alternatives ? |
1 month 1 week ago
|
|
|
The king ordered that the prisoner should be set free. |
Le roi ordonna que le prisonnier soit libéré. |
1 month 1 week ago
|
|
|
They plan to come around four o’clock. |
Ils prévoient de venir vers quatre heures. |
1 month 1 week ago
|
|
|
That writer is known for his derisive style. |
Cet écrivain est connu pour son style moqueur. |
1 month 1 week ago
|
|
|
I often write contributions for Wikipedia. |
J’écris souvent des contributions pour Wikipédia. |
1 month 1 week ago
|
|
|
The problem can occur at any time. |
Le problème peut survenir à tout moment. |
1 month 1 week ago
|
|
|
I happen to be a pretty good chess player. |
Il se trouve que je suis un assez bon joueur d’échecs. |
1 month 1 week ago
|
|
|
The old lady was treated lovingly by her family. |
La vieille dame a été traitée avec amour par sa famille. |
1 month 1 week ago
|
|
|
Tears of joy ran down her cheeks. |
Des larmes de joie coulaient sur ses joues. |
1 month 1 week ago
|
|