Understand spoken Dutch

"his" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
Now it felt quite ashamed, and hid his head under his wings.

Nu gevoelde het zich geheel beschaamd en stak zijn kop onder zijn vleugels

Now it realised correctly for the first time his good luck and the magnificence that surrounded him.

Nu erkende het eerst recht zijn geluk en de heerlijkheid, die hem omringde.

the duckling had to paddle constantly with his legs, to keep the space from closing up

het eendje moest voortdurend zijn poten gebruiken, opdat het gat niet geheel dicht zou gaan

so delightful, to feel it splash over your head, and to dive down to the bottom.

zo prettig, het boven zijn kop te laten uitspatten en op de grond te duiken.

When he saw the duckling, he approached it, broke the ice in pieces with his clog, and took the animal home to his wife.

Toen hij het eendje zag, ging hij er heen, trapte het ijs met zijn klomp aan stukken en bracht het dier naar zijn vrouw toe

It ran across fields and pastures; but there was such a violent storm that had trouble standing on its feet.

Het liep over veld en weiden; maar er woei zulk een hevige storm, dat het werk had om op zijn poten te blijven staan.

“No, it’s not a turkey,” thought the old duck; “Look how strong he hits his legs and how straight he knows how to keep himself!”

“Nee, het is geen kalkoen,” dacht de oude eend; “kijk eens, hoe ferm hij met zijn poten slaat en hoe recht hij zich weet te houden!”

The duckling expressed as his opinion, that it could be different, but the chicken was not able to do that.

Het eendje gaf als zijn mening te kennen, dat het toch ook wel eens anders zou kunnen zijn maar dat kon de kip niet velen.

The person charged with forming the federal government Bart De Wever was given permission by King Philip to extend by a week his mission.

Federaal informateur Bart De Wever heeft van koning Filip de toestemming gekregen om zijn opdracht een week te verlengen.

his buddies

zijn maatjes

It turned its head to put it under his wings; but at the same moment there was a terribly big dog close to the duckling.

Het draaide zijn kop om, om hem onder de vleugels te steken; maar op hetzelfde ogenblik stond er een vreselijk grote hond dicht bij het eendje.

He clenched his fist.

Hij balde zijn vuist.

he rubbed his chin

hij wreef over zijn kin

He cut open his skin.

Hij sneed zijn huid open.

cleared his throat

schraapte zijn keel

his homely face

zijn hologige gezicht

Yanni lied about his age.

Yanni loog over zijn leeftijd.

Yanni’s body was naked.

Yanni zijn lichaam was naakt.

He chewed on his hamburger.

Hij kauwde op zijn hamburger.

The poor duckling was teased by all; even his sisters were angry with him and kept saying, “If only the cat grabbed you, you ugly creature!”

Het arme eendje werd door allen geplaagd; zelfs zijn zusters waren kwaad op hem en zeiden steeds: “Mocht de kat je maar beetpakken, jou lelijk schepsel!”