Understand spoken Dutch

Adjectives Examples Dutch lesson

Recording English Dutch Status
It is a cartilage, a flexible, elastic tissue.

Het is kraakbeen, een elastisch, buigzaam weefsel.

Oh, it could not forget those beautiful, happy birds

O, het kon die mooie, gelukkige vogels niet vergeten

“I believe I shall go out into the wide world!” said the duckling.

«Ik denk, dat ik de wijde wereld maar in zal gaan!» zei het eendje.

it was overwhelmed with happiness, and yet not at all proud

het was overgelukkig, maar volstrekt niet trots

On the table there was a white tablecloth

Over de tafel lag een wit tafellaken uitgespreid

and up there, there was no cold, nor hunger, nor fear, they would be with God!

en daar boven was noch koude, noch honger, noch angst, zij waren bij God!

then she took twenty mattresses and laid them on the pea

daarop nam zij twintig matrassen en legde deze op de erwt

I will fly towards them, towards those royal birds!

Ik zal naar hen toe vliegen, naar die koninklijke vogels!

The New Year's sun rose and shone upon a little corpse.

De nieuwjaarszon ging over het kleine lijkje op.

I forgot that today was Tom’s birthday.

Ik was vergeten dat het Tom zijn verjaardag was vandaag.

We are by far the largest party in the country.

Wij zijn met vlag en wimpel de grootste partij van het land.

This guy lives simply as a doctor, not as a hero or a martyr.

Deze man leeft gewoon als een dokter, niet als een held of een martelaar.

Most of my friends are still single.

De meeste van mijn vrienden zijn nog steeds vrijgezel.

Here it lay all night; it was tired and sad.

Hier lag het de gehele nacht; het was vermoeid en verdrietig.

You can make your fortune there, no matter how ugly you may be.

Je kunt je fortuin daar wel maken, hoe lelijk je ook wezen mocht.

Surely you don’t want to be wiser than the tomcat and the woman.

Je zult toch wel niet wijzer willen zijn dan de kater en de vrouw.

I know you will go away again when the match burns out.

Ik weet dat je weer verdwijnt als het lucifertje uitgaat.

frozen to death on the last evening of the year.

doodgevroren op de laatste avond van het oude jaar.

and along my father’s garden path I saw the tall trees standing

en langs het tuinpad van m’n vader zag ik de hoge bomen staan

The next morning they asked her how she had slept.

De volgenden morgen vroeg men haar, hoe zij geslapen had.