Understand spoken Thai

Verbs Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
Today is Saturday. วันนี้เป็นวันเสาร์
Let’s wait here till he comes back. รอที่นี่จนกว่าเขาจะกลับมา
You’ll never be able to sell that unless you lower the price. คุณจะขายไม่ได้จนกว่าคุณจะลดราคา
She can cook and take care of children เขาทำอาหารและเลี้ยงเด็กเป็น
This school has a large stadium. โรงเรียนนี้มีสนามกีฬาขนาดใหญ่
Stay inside until we get back. อยู่ข้างในจนกว่าเราจะกลับมา
How much will I earn? ฉันจะได้รับรายได้เท่าไหร่
This is between Tom and me. นี่เป็นเรื่องระหว่างทอมกับผม
Where are you going next Saturday? วันเสาร์หน้าคุณจะไปไหน
Have you got any pets? คุณมีสัตว์เลี้ยงไหม
Please wait here until I come back. กรุณารอที่นี่จนกว่าฉันจะกลับมา
It’s the first time I cross this bridge. นี่เป็นครั้งแรกที่ผมข้ามสะพานนี้
A goldfish is a pet. ปลาทองเป็นสัตว์เลี้ยง
He lost his slippers. รองเท้าแตะสวมในบ้านของเขาหายไป
The girl doesn’t have slippers. เด็กหญิงไม่มีรองเท้าแตะสวมในบ้าน
You shouldn’t keep a wild animal as a pet. คุณไม่ควรเลี้ยงสัตว์ป่าเป็นสัตว์เลี้ยง
I ate whatever, though I can’t remember exactly what, but it was very delicious seafood. ผมกินอะไรไม่รู้จำไม่ได้แต่ว่าอร่อยมากเป็นอาหารทะเลนะครับ
We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends. เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ
But some...some groups, some people, really close friends with each other, they can use these. แต่ว่า บาง..บางกลุ่มบางคน เป็นเพื่อนกันจริงๆ คือสนิทกันมากๆ ก็ใช้ได้นะครับ
There will be a sign indicating that the area where I am staying, I must not play because there are only shells and no sand. มันจะมีป้ายบอกว่าไอ้จุดที่ผมอยู่เนี่ย ห้ามลงเล่น เพราะมันมีแต่เปลือกหอยไม่มีทราย