Understand spoken Thai

Transport Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
We’re going to cycle to the lake tomorrow.

พรุ่งนี้เราจะปั่นจักรยานไปทะเลสาบกัน

I went to Bangkok the day before yesterday.

ฉันไปกรุงเทพมาเมื่อวานซืน

a postman on a bicycle

บุรุษไปรษณีย์บนรถจักรยาน

When is the next train to Paris please?

รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ครับ

Does Suriwong Road pass the American Embassy? (male polite form)

ถนนสุริวงศ์ผ่านสถานทูตอเมริกันไหมครับ

Then go right for a hundred meters. (male polite form)

จากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตรครับ

An officer found a hypodermic syringe under the driver’s seat.

เจ้าหน้าที่พบเข็มฉีดยาใต้ที่นั่งคนขับ

Until the boat came to pick up everyone then we were the last car.

กว่าที่เรือจะมารับครบหมดเนี่ยเราเป็นรถคันสุดท้าย

You may wish to bring an apron for cooking classes.

คุณอาจต้องการนำผ้ากันเปื้อนมาเรียนทำอาหาร

Er...the distance from Chiang Mai to Trad is about nine hundred and ninety two kilometers.

เอ่อ..ระยะทางจากเชียงใหม่ไปตราดประมาณเก้าร้อยเก้าสิบสองกิโล

I heard the postman come and I knew that it would be a letter for me.

ผมได้ยินบุรุษไปรษณีย์มาและผมรู้ว่ามันจะเป็นจดหมายของผม

The ferry takes approximately half an hour from Trad to Ko Chang.

เรือเฟอร์รี่ใช้เวลาข้ามฟากจากจังหวัดตราดไปที่เกาะช้างครึ่งชั่วโมงนะครับ

And we ordered a large plate of fried rice because Thai people like to eat rice if there is no rice then they are feel not full.

แล้วเราก็สั่งข้าวผัดมาจานใหญ่ ๆ เพราะว่าคนไทยชอบกินข้าว ถ้าไม่มีข้าวรู้สึกไม่อิ่มนะครับ

Yeah, I am going too. (impolite form)

เออ กูไปด้วย

the smoke from a train

ควันจากรถไฟ

a flock of sheep blocking the road

ฝูงแกะขวางถนน

a fallen tree blocking the road

ต้นไม้ล้มขวางถนน

He paid the bill late.

เขาจ่ายบิลล่าช้า

the next train to

รถไฟเที่ยวถัดไป

to go to a discotheque

ไปดิสโก้เธค