Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"to be" Practice Lesson
"to be" Practice Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Thai
Status
We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends.
เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ
But some...some groups, some people, really close friends with each other, they can use these.
แต่ว่า บาง..บางกลุ่มบางคน เป็นเพื่อนกันจริงๆ คือสนิทกันมากๆ ก็ใช้ได้นะครับ
Tom’s funny.
ทอมเป็นคนตลก
My mother is a nurse.
แม่เป็นพยาบาล
Are you a nurse?
คุณเป็นพยาบาลใช่ไหม
Who built the building?
(male polite form)
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ครับ
Cats are very clean animals.
แมวเป็นสัตว์ที่สะอาดมาก
I didn’t know Mary was your girlfriend.
ฉันไม่รู้ว่าแมรี่เป็นแฟนคุณ
How is your health?
สุขภาพของคุณเป็นอย่างไรบ้าง
One-fifth of my wages go to taxes.
หนึ่งในห้าของค่าจ้างผมเป็นภาษี
I had to admit that it was funny.
ฉันยอมรับว่ามันเป็นเรื่องตลก
I’m now your boss.
ตอนนี้ผมเป็นเจ้านายของคุณ
Your dreams have come true.
ความฝันของคุณเป็นจริงแล้ว
Is your daughter an adult?
(male polite form)
ลูกสาวคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหมครับ
I’m your boss now.
ตอนนี้ฉันเป็นเจ้านายของคุณ
Mary was a very intelligent, but very quiet girl.
แมรี่เป็นคนฉลาดมากแต่เป็นผู้หญิงเงียบๆ
My dream is to be a firefighter.
ความฝันของผมคือการเป็นนักดับเพลิง
I hope my dreams come true.
ฉันหวังว่าความฝันของฉันจะเป็นจริง
I want to be a pilot when I grow up but I’m scared of heights.
ผมอยากเป็นนักบินเมื่อผมโตขึ้นแต่ผมกลัวความสูง
My grandfather is a funny guy.
ปู่เป็นคนตลก
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
10
Page
11
Page
12
Page
13
Current page
14
Page
15
Page
16
Page
17
Page
18
…
Next page
Next ›
Last page
Last »