Understand spoken Thai

Pronouns Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
This bridge was built thirty years ago.

สะพานนี้สร้างขึ้นเมื่อสามสิบปีที่แล้ว

Where is your dance class?

ชั้นเรียนเต้นของคุณอยู่ที่ไหน

I think that you’re doing the right thing.

ผมคิดว่าคุณกำลังทำสิ่งที่ถูกต้อง

All I wanted to do was sit there quietly and think.

สิ่งที่ผมอยากทำคือนั่งเงียบๆ และคิด

Everyone here can speak French.

ทุกคนที่นี่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสได้

I study French for three hours every day.

ผมเรียนภาษาฝรั่งเศสสามชั่วโมงทุกวัน

She’s studying from the Thai people in the market shop and on the street.

เขาเรียนจากคนไทยในตลาดร้านขายของและตามถนน

That might’ve been a mistake.

นั่นอาจเป็นความผิดพลาด

What is your work phone number?

หมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงานของคุณคืออะไร

I ran as fast as possible, but I missed the last train.

ผมวิ่งให้เร็วที่สุดแต่ผมก็พลาดรถไฟขบวนสุดท้าย

But to use the impolite form of the words “you” or “I” you must have a really close friendship with the people.

แต่ว่าคำว่า มึง กู นี้ต้องใช้กับคนที่สนิทจริงๆ นะครับ

I am cleaning the bathroom.

ผมกำลังทำความสะอาดห้องน้ำ

And we will replace “yourself” with the word “I” as I am doing now.

แล้วเราก็จะแทนตัวเองว่า ผม อย่างที่ผมพูดอยู่ตอนนี้

As example of the first part, I will talk about er...impoliteness first.

อย่างบทแรก ผมจะพูดถึงเรื่อง เอ่อ..ความไม่สุภาพก่อน

I will clean my house in the afternoon.

ฉันจะทำความสะอาดบ้านตอนบ่าย

sometimes, if we talk to a friend who is not very close

ในบางครั้งถ้าเกิดเราคุยกับเพื่อนที่ยังไม่สนิทมาก

a soldier cleaning his shoes

ทหารทำความสะอาดรองเท้าของเขา

I feel terrible about my mistake.

ผมรู้สึกแย่มากกับความผิดพลาดของผม

I saw two strangers enter that house.

ฉันเห็นคนแปลกหน้าสองคนเข้าไปที่บ้านหลังนั้น

My house is opposite the fire station.

บ้านของฉันอยู่ตรงกันข้ามกับสถานีดับเพลิง