Understand spoken Thai

"polite particle for male speakers" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
Do you like to go to the theatre? (male polite form)

คุณชอบไปโรงละครไหมครับ

I would like a room with a shower please.

ผมอยากได้ห้องที่มีฝักบัวครับ

Are you cooking the soup in this pot? (male polite form)

คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหมครับ

No. We have only one seat available. (male polite form)

ไม่ครับเรามีที่ว่างอีกเพียงที่เดียว

And how much is a room without a seaview? (male polite form)

และห้องไม่มีวิวทะเลเท่าไหร่ครับ

Could you hand me that book? (male polite form)

ช่วยส่งหนังสือเล่มนั้นให้ผมหน่อยได้ไหมครับ

I am tired. (male polite form)

ผมง่วงครับ

She is tired.

เธอง่วงครับ

How many children do you have? (male polite form)

คุณมีบุตรกี่คนครับ

He wasn’t interested. (male polite form)

เขาไม่ม่ีอารมณ์ครับ

That’s all right; You’re welcome. (male polite form)

ไม่เป็นไรครับ

You’re welcome. (male polite form)

ไม่เป็นไรครับ

I’m going because I’m tired.

ผมจะไปเพราะผมง่วงแล้วครับ

Hello Mr. Prasert (male polite form)

สวัสดีครับคุณประเสริฐ

Shall I cut the onions? (male polite form)

ผมควรจะหั่นหัวหอมดีไหมครับ

What time do you serve dinner? (male polite form)

บริการอาหารเย็นกี่โมงครับ

What time do you serve breakfast? (male polite form)

บริการอาหารเช้ากี่โมงครับ

Excuse me, do you have children or not? (male polite form)

ขอโทษคุณมีบุตรหรือเปล่าครับ

She maybe would use the cute female form of the word “I”.

เขาอาจจะแทนตัวเองว่า หนู นะครับ

We may be use the informal form of the word “I”.

เราอาจจะแทนตัวเองว่า เรา นะครับ