Understand spoken Thai

Particles Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
I didn’t ask whether he will come back.

ผมไม่ได้ถามว่าเขาจะกลับมาไหม

Did you ask him whether he understood or not?

คุณถามเขาหรือเปล่าว่าเขาเข้าใจไหม

Did you ask him whether he would be able to come or not?

คุณถามเขาหรือเปล่าว่าเขาจะมาได้ไหม

Did you ask your friend or not whether he is a good person?

คุณถามเพื่อนคุณหรือเปล่าว่าเขาเป็นคนดีไหม

Are you free?

คุณว่างไหม

Are you free? (female speaker)

เธอว่างไหม?

Are you free tonight?

คืนนี้ว่างไหม

Are any seats still available?

ยังมีที่นั่งว่างไหม

Do you have a vacant room? (male polite form)

คุณมีห้องว่างไหมครับ

Do you have any tables available?

คุณมีโต๊ะว่างไหม

Is this seat taken? (male polite form)

ที่นั่งนี้ว่างไหมครับ

Is this table taken? (male polite form)

โต๊ะนี้ว่างไหมครับ

When I talk to my friends.

เวลาที่ผมคุยกับเพื่อนเนี่ย

Are seats still available? (male polite form)

ยังมีที่นั่งว่างอีกไหมครับ

Are there two seats available? (male polite form)

ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหมครับ

Is it open yet?

เปิดหรือยัง

Is the market near the office?

ตลาดอยู่ใกล้ที่ทำงานไหม

I don’t want to be seated next to a child.

ไม่นั่งใกล้ๆเด็กนะค่ะ

Shall we go to the beach? (male polite form)

เราไปชายหาดกันดีไหมครับ

Can you walk a bit faster?

คุณเดินเร็วๆหน่อยได้ไหม