Understand spoken Thai

Nouns Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
My husband had a toothache last week. สามีของฉันปวดฟันเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว
The younger sister went to the beach to collect stones. น้องสาวของฉันไปที่ชายหาดเพื่อเก็บหิน
Why don’t you stay with us for a few weeks? ทำไมคุณไม่อยู่กับเราสักสองสามสัปดาห์
I’ve been sitting here for almost an hour. ผมนั่งอยู่ที่นี่มาเกือบชั่วโมงแล้ว
Excuse me. Prapas, what is your surname? (male polite form) ขอโทษคุณประภาสนามสกุลอะไรครับ
I need to know the exact date and time. ผมต้องการทราบวันที่และเวลาที่แน่นอน
I think that you’re doing the right thing. ผมคิดว่าคุณกำลังทำสิ่งที่ถูกต้อง
Nobody likes impolite salesmen. ไม่มีใครชอบพนักงานขายที่ไม่สุภาพ
Do you have can opener? (male polite form) คุณมีที่เปิดกระป๋องไหมครับ
and then I was in pain because I was aware at the time I walked down แล้วทีนี้เราเจ็บ เพราะว่าเรารู้สึกตัวไง ไอ้ตอนที่เราเดินลง
Is the fair open on Mondays? (male polite form) งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหมครับ
That is we don’t address a woman using the impolite form of “you”, something like this. คือเราไม่เรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ
eyelash ขนตา
tea leaves ใบชา
leaf (of a tree) ใบไม้
advantage; strong point ข้อดี
face (long form) ใบหน้า
lesson บทเรียน
toothpaste ยาสีฟัน
a thin cow วัวผอม