Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"no" Practice Lesson
"no" Practice Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Thai
Status
I don’t eat junk food anymore.
ผมไม่กินอาหารขยะอีกต่อไป
That isn’t the right answer.
นั่นไม่ใช่คำตอบที่ถูกต้อง
Why don’t you stay with us for a few weeks?
ทำไมคุณไม่อยู่กับเราสักสองสามสัปดาห์
Nobody likes impolite salesmen.
ไม่มีใครชอบพนักงานขายที่ไม่สุภาพ
That is we don’t address a woman using the impolite form of “you”, something like this.
คือเราไม่เรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ
The paint is still wet.
สียังไม่แห้ง
I’m not mad at you.
ฉันไม่ได้โกรธคุณ
There are no people upstairs.
ข้างบนไม่มีคน
Why aren’t you dressed?
ทำไมคุณไม่แต่งตัว
I don’t understand Chinese.
ฉันไม่เข้าใจภาษาจีน
You shouldn’t be drinking on an empty stomach.
คุณไม่ควรดื่มในขณะท้องว่าง
Is it true that horses sleep while standing up?
จริงหรือไม่ที่ม้าหลับขณะยืน
Tom didn’t apply for the job.
ทอมไม่ได้สมัครงาน
I don’t understand this lesson.
ฉันไม่เข้าใจบทเรียนนี้
He doesn’t have any sandals.
เขาไม่มีรองเท้าแตะ
I can’t hear your voice at all.
ฉันไม่ได้ยินเสียงของคุณเลย
Hugh does not have a new car.
คุณฮิวจ์ไม่มีรถใหม่
I don’t like her making up her face.
ผมไม่ชอบให้เธอแต่งหน้า
Hugh does not have a new motorbike.
คุณฮิวจ์ไม่มีรถมอร์เตอร์ไซค์ใหม่
We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex.
เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
23
Page
24
Page
25
Page
26
Current page
27
Page
28
Page
29
Page
30
Page
31
…
Next page
Next ›
Last page
Last »