Understand spoken Thai

"no" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
I don’t eat junk food anymore. ผมไม่กินอาหารขยะอีกต่อไป
That isn’t the right answer. นั่นไม่ใช่คำตอบที่ถูกต้อง
Why don’t you stay with us for a few weeks? ทำไมคุณไม่อยู่กับเราสักสองสามสัปดาห์
Nobody likes impolite salesmen. ไม่มีใครชอบพนักงานขายที่ไม่สุภาพ
That is we don’t address a woman using the impolite form of “you”, something like this. คือเราไม่เรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ
The paint is still wet. สียังไม่แห้ง
I’m not mad at you. ฉันไม่ได้โกรธคุณ
There are no people upstairs. ข้างบนไม่มีคน
Why aren’t you dressed? ทำไมคุณไม่แต่งตัว
I don’t understand Chinese. ฉันไม่เข้าใจภาษาจีน
You shouldn’t be drinking on an empty stomach. คุณไม่ควรดื่มในขณะท้องว่าง
Is it true that horses sleep while standing up? จริงหรือไม่ที่ม้าหลับขณะยืน
Tom didn’t apply for the job. ทอมไม่ได้สมัครงาน
I don’t understand this lesson. ฉันไม่เข้าใจบทเรียนนี้
He doesn’t have any sandals. เขาไม่มีรองเท้าแตะ
I can’t hear your voice at all. ฉันไม่ได้ยินเสียงของคุณเลย
Hugh does not have a new car. คุณฮิวจ์ไม่มีรถใหม่
I don’t like her making up her face. ผมไม่ชอบให้เธอแต่งหน้า
Hugh does not have a new motorbike. คุณฮิวจ์ไม่มีรถมอร์เตอร์ไซค์ใหม่
We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex. เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ