Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Thai Courses
Conjunctions Courses
Conjunctions Revision Course
Conjunctions Examples Lesson
Conjunctions Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
I tried calling but the line is busy.
ฉันพยายามโทรแล้วแต่สายไม่ว่าง
Don’t forget to feed the goldfish.
อย่าลืมให้อาหารปลาทองนะ
I don’t have a handkerchief.
ผมไม่มีผ้าเช็ดหน้า
I don’t think banks are open today.
ผมไม่คิดว่าธนาคารจะเปิดวันนี้
The journey was beautiful, but too tiring.
การเดินทางสนุกแต่เหนื่อยเกินไป
She is choosing her handkerchiefs.
เธอกำลังเลือกผ้าเช็ดหน้า
For example, when I call er...a seller.
อย่างเช่นเวลาผมเรียก เอ่อ..คนที่เขาขายของ
We should use the words “me” or “you” when talking with someone.
เราควรจะใช้คำว่า ผม หรือว่า คุณ เวลาเรียกคนอื่น
We’ll start eating if he doesn’t come soon.
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มาเราจะเริ่มทานข้าว
But for me, when I address a woman, I will call her with the polite form of “you”.
แต่ว่าสำหรับผมแล้ว เวลาผมเรียกผู้หญิง ผมจะเรียกว่าเธอนะครับ
I’m looking for a dessert shop.
ผมกำลังมองหาร้านขายของหวาน
Why did you wake up?
ทำไมถึงตื่นนอน
I have a cow and a dog.
ดิฉันมีวัวและหมา
Why did you become a teacher?
ทำไมคุณถึงเป็นครู
Why didn’t you come?
ทำไมพวกคุณถึงไม่มา
Why can’t you do it?
ทำไมคุณถึงทำไม่ได้
Maybe she doesn’t love me.
เธออาจไม่รักผมก็ได้
Why didn’t she come?
(male polite form)
ทำไมเธอถึงไม่มาครับ
Why isn’t he coming?
(male polite form)
ทำไมเขาถึงไม่มาครับ
I know why you came.
ผมรู้ว่าทำไมคุณถึงมา
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
42
Page
43
Page
44
Page
45
Current page
46
Page
47
Page
48
Page
49
Page
50
…
Next page
Next ›
Last page
Last »