Understand spoken Thai

Adverbs Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
It’s almost 11:00 p.m.

ใกล้จะห้าทุ่มแล้ว

I haven’t sent the letter yet.

ผมยังไม่ได้ส่งจดหมาย

Tom said he was extremely tired.

ทอมบอกว่าเขาเหนื่อยมาก

We came close to winning last year.

เราใกล้จะชนะเมื่อปีที่แล้ว

I will use the really polite form of the word, that is “you”.

จะใช้คำสุภาพเลย คือคำว่า เธอ

Today I’m very tired from working.

วันนี้ฉันทำงานเหนื่อยมาก

See you at 7 p.m.

เจอกันตอนหนึ่งทุ่ม

There is polite language and impolite language.

มีทั้งภาษาที่สุภาพและก็ภาษาที่ไม่สุภาพ

The sleeper is at the end of the train.

ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ

We have a lot of paperwork to do.

เรามีเอกสารจำนวนมากที่ต้องทำ

Are tickets for the theater still available?

ยังมีตั๋วหนังเหลืออีกไหมครับ

The next train is in 5 minutes.

อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมาครับ

Are tickets for the football game still available? (male polite form)

ยังมีตั๋วฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ

There are too many unemployed people in this country.

ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก

Are you ready to talk to me now?

คุณพร้อมที่จะคุยกับฉันตอนนี้ไหม

The journey was beautiful, but too tiring.

การเดินทางสนุกแต่เหนื่อยเกินไป

Last night we slept around 10 p.m.

เมื่อคืนเรานอนประมาณสี่ทุ่ม

I can only speak a little. (male polite form)

ผมพูดได้นิดหน่อยเท่านั้นครับ

Haven’t you sent the letter yet? (male polite form)

คุณยังไม่ได้ไปส่งจดหมายหรือครับ

I thought he had already typed the letter but he hadn’t.

ผมคิดว่าเขาพิมพ์จดหมายแล้วแต่เขายังไม่ได้พิมพ์