Understand spoken Thai

Adverbs 10 Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
But I’ll be finished soon. (male polite form)

แต่เดี๋ยวก็เสร็จครับ

He always likes to speak Thai with Thai people.

เขาชอบพูดภาษาไทยกับคนไทยเสมอ

I always stay at home on Sundays.

ผมอยู่บ้านเสมอในวันอาทิตย์

I always arrive at work early.

ผมมาถึงที่ทำงานก่อนเวลาเสมอ

We always go to the cafeteria at noon.

เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ

We’ll start eating if he doesn’t come soon.

ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มาเราจะเริ่มทานข้าว

I usually have a shower in the morning

โดยปกติฉันอาบน้ำในตอนเช้า

recently; just now

พึ่งจะ

Don’t go yet.

อย่าพึ่งไป

He has just come. (male polite form)

เขาพึ่งมาครับ

She’s just gone inside.

เธอพึ่งเข้าไปข้างใน

They moved in recently.

พวกเขาพึ่งย้ายเข้ามา

I just got some bad news.

ผมพึ่งได้รับข่าวร้าย

I just got back from work.

ผมพึ่งกลับมาจากที่ทำงาน

No, my daughter is only seventeen. (male polite form)

ไม่ใช่ครับลูกผมพึ่งอายุสิบเจ็ดปี

Tom just called me a few minutes ago.

ทอมพึ่งโทรหาผมเมื่อไม่กี่นาทีที่แล้ว

to worsen

แย่ลง

worse

แย่กว่า

the worst

แย่ที่สุด

The weather is so bad.

อากาศแย่มาก