|
Whenever I see him he reminds me of my late grandfather. |
Chaque fois que je le vois, il me rappelle mon défunt grand-père. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
The company has branches in twelve European countries. |
La société possède des succursales dans douze pays européens. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
The gamekeeper takes care of the animals in the forest. |
Le garde-chasse s’occupe des animaux de la forêt. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
The middle class has a crucial role in society. |
La classe moyenne joue un rôle crucial dans la société. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
Write in keywords, not in full sentences. |
Écrivez en mots-clés, pas en phrases complètes. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
The eviction of the family from their house was heartbreaking. |
L’expulsion de la famille de sa maison était déchirante. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
Even a child is able to recognize the difference. |
Même un enfant est capable de reconnaître la différence. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
The overwhelming victory of the team surprised everyone. |
La victoire écrasante de l’équipe a surpris tout le monde. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
Do you celebrate Thanksgiving with your family? |
Fêtez-vous Thanksgiving en famille ? |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
Because of the fall, he broke a bone in his leg. |
À cause de la chute, il s’est cassé un os de la jambe. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
“Do you think that this is the whole world?” the mother said. |
« Tu crois que c’est le monde entier ? » demanda la mère. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
“Piep, piep!” said the duckling and it crawled out. |
« Piep, piep ! » dit le caneton et il rampa dehors. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
Distribution centres have sufficient stock. |
Les centres de distribution disposent de stocks suffisants. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
whether he likes to swim in the water, or to dive under it |
s’il aime nager dans l’eau ou plonger en dessous |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
Let’s find a quiet spot where we can talk. |
Trouvons un endroit calme où nous pouvons parler. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
My children love the story of Snow White. |
Mes enfants adorent l’histoire de Blanche-Neige. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
Bees help plants spread their pollen. |
Les abeilles aident les plantes à répandre leur pollen. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
No, Mary isn’t my stepsister, she’s my half sister. |
Non, Mary n’est pas ma demi-sœur, c’est ma demi-sœur. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
Is imprisonment a fitting punishment for this crime? |
L’emprisonnement est-il une punition appropriée pour ce crime ? |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
Keep your decency and bow to the old duck... |
Gardez votre décence et inclinez-vous devant le vieux canard... |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
the weather forecast |
les prévisions météo |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
It seems as though we have a mole in our midst. |
Il semblerait que nous ayons une taupe parmi nous. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
A bird is incessantly singing on my balcony. |
Un oiseau chante sans cesse sur mon balcon. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
There was a conspiracy to assassinate the president. |
Il y a eu un complot pour assassiner le président. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
The redcurrant is originally from western Europe. |
La groseille rouge est originaire d’Europe occidentale. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
The teacher gave us a new assignment for math. |
Le professeur nous a donné un nouveau devoir de mathématiques. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
I am somewhat surprised by the news of his departure. |
Je suis quelque peu surpris par la nouvelle de son départ. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
I don’t intend to answer any questions. |
Je n’ai pas l’intention de répondre à des questions. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
The kidnapping of the famous singer shocked the country. |
L’enlèvement du célèbre chanteur a choqué le pays. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
The crippled dog limped cautiously across the lawn. |
Le chien estropié boitait prudemment sur la pelouse. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
I don’t think Tom has any idea where Mary is now. |
Je ne pense pas que Tom ait la moindre idée de l’endroit où se trouve Mary maintenant. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
My jet needed refueling. |
Mon jet avait besoin d’être ravitaillé. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
The operation of the restaurant is a family business. |
L’exploitation du restaurant est une entreprise familiale. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
She couldn’t squat for long. |
Elle ne pouvait pas rester accroupie longtemps. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
I understand a little French, but I can’t speak it. |
Je comprends un peu le français, mais je ne peux pas le parler. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
The lawyer will make a statement concerning the testimony. |
L’avocat fera une déclaration concernant le témoignage. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
Conjugation is an important grammatical concept. |
La conjugaison est un concept grammatical important. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
Popular movements express popular displeasure. |
Les mouvements populaires expriment le mécontentement populaire. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
That computer program brings nothing but misery. |
Ce programme informatique n’apporte que de la misère. |
2 weeks 4 days ago
|
|
|
The minority group was discriminated against and treated badly. |
Le groupe minoritaire a été victime de discrimination et maltraité. |
2 weeks 4 days ago
|
|