Understand spoken French

French-English Dictionary - I

0 (3) 1 (16) 2 (3) 3 (4) 8 (1) A (1312) B (537) C (2069) D (1218) E (1389) F (524) G (291) H (193) I (1205) J (1579) K (19) L (4028) M (907) N (617) O (409) P (1562) Q (398) R (684) S (1237) T (1154) U (1545) V (617) W (15) X (4) Y (103) Z (26) Œ (8)
French Recording English Learn
il réalise
he makes; he creates
il récompense
he rewards
il rédige
he writes; he drafts
il refuse
he refuses
il répare
he repairs
Il respecte beaucoup son collègue.
He respects his colleague greatly.
il révèle
he reveals
Il riait tellement qu’il pouvait à peine bouger.
He laughed so much that he could hardly move.
Il rit avec exubérance.
He laughed exuberantly.
Il ronfle.
He snores.
il sait
he knows
Il sait jouer de la flûte.
He can play the flute.
il sait très bien chanter
he can sing very well
Il se fait couper les cheveux une fois par mois.
He gets his hair cut once a month.
il se fait tard
it’s getting late
il se fait tard, rentrons à la maison
it’s late; let’s go back home
Il se moque toujours des autres.
He always makes a fool of others.
Il se passe toujours quelque chose ici.
There is always something happening here.
Il se produira ce soir.
He will perform tonight.
Il se sent malade ; il a très mal au ventre.
He’s feeling sick; his tummy hurts a lot.
Il se sent malade.
He’s feeling sick.
Il se sentait un peu tremblant.
He felt a little shaky.
Il se traîna jusqu’à la porte et regarda prudemment dehors.
He shuffled to the door and cautiously looked outside.
Il se trouve que ce type est un escroc.
That guy happens to be a crook.
Il se trouve que je suis un assez bon joueur d’échecs.
I happen to be a pretty good chess player.
Il se trouve que je suis un bon conducteur.
I happen to be a good driver.
Il se trouve que nous étions dans le même train.
We happened to be on the same train.
Il secoue la tête.
He’s shaking his head.
il semblait
it seemed
Il semblait comprendre la politique étrangère.
He seemed to understand foreign policy.
il semblerait
it would seem
Il semblerait que nous ayons une taupe parmi nous.
It seems as though we have a mole in our midst.
il sentit derrière lui
he felt behind him
Il sera difficile de coller les deux pièces ensemble.
It’ll be difficult to glue the two pieces together.
Il sera en retard.
He will be late.
il sera particulièrement bénéfique de sortir à nouveau
it will be especially beneficial to get out again