Understand spoken French

French-English Dictionary - I

0 (3) 1 (16) 2 (3) 3 (4) 8 (1) A (1312) B (537) C (2069) D (1218) E (1389) F (524) G (291) H (193) I (1205) J (1579) K (19) L (4028) M (907) N (617) O (409) P (1562) Q (398) R (684) S (1237) T (1154) U (1545) V (617) W (15) X (4) Y (103) Z (26) Œ (8)
French Recording English Learn
Il lit des livres.
He reads books.
Il lit un livre pendant que je travaille.
He reads a book while I work.
Il lui a fait une peur bleue.
He scared the wits out of her.
Il lui a menti.
He lied to her.
Il lui a menti ; elle est furieuse !
He lied to her; she’s furious!
Il lui manque une bille.
He is missing a marble.
Il l’a rendu public.
He made it public.
Il mange beaucoup.
He eats a lot.
Il mange.
He is eating.
Il manque des cases dans ce formulaire.
Some boxes are missing in this form.
Il manque mon oncle et ma tante.
It’s missing my uncle and my aunt.
Il manque une pièce dans ce jeu d’échecs.
There is a piece missing in this chess game.
Il marche vers la salle de classe.
He walks to the classroom.
Il me convient tout à fait.
It suits me just fine. (masculine subject)
Il me dit toujours « bonjour » quand je le vois.
He always says “Hello” when I see him.
Il me reste deux cents bahts.
I have two hundred baht left.
Il ment beaucoup.
He lies a lot.
Il ment beaucoup ; il n’est pas du tout franc.
He lies a lot; he’s not frank at all.
Il met de la crème sur son visage.
He puts some cream on his face.
il montre
he shows
Il montre le nord.
He points to the north.
Il m’a attrapé par le col.
He grabbed me by the collar.
Il m’a demandé si je pouvais lui rendre un service.
He asked me whether I could do him a favour.
Il m’a donné sa parole.
He gave me his word.
Il m’a donné un coup de coude.
He gave me a poke.
Il m’a donné un exemple.
He gave me an example.
Il m’a ordonné de me lever.
He ordered me to stand up.
Il m’a tourné le dos quand j’avais le plus besoin de lui.
He turned his back on me when I needed him most.
Il ne connait pas l’horaire du train.
He doesn’t know the train schedule.
Il ne doit plus être très frais.
It can’t be very fresh any more.
Il ne fait pas de distinction entre le bien et le mal.
He does not distinguish between good and evil.
Il ne faut pas manger avec excès.
You shouldn’t eat to excess.
il ne manque pas de petits villages à explorer
there’s no shortage of little villages to explore
Il ne m’est jamais venu à l’esprit que quelqu’un puisse inventer une telle chose.
It never occurred to me that someone would make up such a thing.
Il ne nous reste plus qu’une chose à faire.
We only have one thing left to do.
il ne pensait vraiment pas se marier
it truly did not think to marry