Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"The Princess and the Pea" Practice Lesson
"The Princess and the Pea" Practice Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Dutch
Status
And yet she said she was a true princess.
En toch zei zij, dat ze een echte prinses was.
The princess now had to lie there all night.
Daar moest de prinses nu de hele nacht op liggen.
It was a princess who stood outside in front of the gate.
Het was een prinses, die buiten voor de poort stond.
“Now, we’ll find out!” thought the old queen.
«Nu, dat zullen we wel eens te weten komen!» dacht de oude koningin.
But good heavens!
Maar lieve hemel!
Once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but it had to be a real princess.
Er was eens een prins, die met een prinses wilde trouwen; maar het moest een echte prinses zijn.
So he came home again and was sad, because he really wanted to have a real princess.
Zo kwam hij dan weer thuis en was treurig, want hij wilde toch zo heel graag een echte prinses hebben.
There was always something that was a bit not quite right.
Altijd was er iets, dat niet geheel in de haak was.
There were enough princesses; but he could not find out if they were real princesses.
Prinsessen waren er genoeg; maar of het echte prinsessen waren, kon hij niet te weten komen.
The next morning they asked her how she had slept.
De volgenden morgen vroeg men haar, hoe zij geslapen had.
What did she look like from the rain and the terrible weather!
Wat zag zij er van de regen en van het verschrikkelijke weer uit!
Now he traveled all over the world to find such a one, but all he saw lacked something.
Nu reisde hij de hele wereld rond, om zo één te vinden, maar aan allen, die hij zag, ontbrak wat.
There was a knock at the city gate, and the old king went to open it.
Daar werd er op de stadspoort geklopt, en de oude koning ging er heen, om haar open te doen.
But she said nothing, went to the bedroom, lifted up all the bedding up, and laid down a pea on the bed base; then she took twenty mattresses and laid them on the pea, and then twenty more feather-down quilts on the mattresses.
Maar ze zei niets, ging naar de slaapkamer, lichtte alle bedden op en legde een erwt op de onderlagen van het ledekant neer; daarop nam zij twintig matrassen en legde deze op de erwt, en toen nog twintig donzen bedden op de matrassen.
One evening a strong thunderstorm came; there was thunder and lighting, the rain was pouring down, it was terrible weather!
Op zekeren avond kwam er een geducht onweer opzetten; het lichtte en donderde, de regen viel bij stroomen neer, het was een verschrikkelijk weer!
The water dripped from her hair and clothes; it went in at the toes of her shoes and went out again at the heels.
Het water droop haar uit het haar en de kleren; het liep er bij de neuzen van haar schoenen in en bij de hakken weer uit.
The Princess and the Pea
De prinses op de erwt