Understand spoken Dutch

Dialogues Dutch lesson

Recording English Dutch Status
Who works here? (Dialogue)

Wie werkt hier? (dialoog)

Where does John work? (dialogue)

Waar werkt Jan? (dialoog)

What does John do here? (dialogue)

Wat doet Jan hier? (dialoog)

It is cold here. Is the door open?

Het is hier koud. Staat de deur open?

Is there warm water? No, only cold water.

Is er warm water? Nee, alleen koud water.

Where does John work? John works in the furniture factory.

Waar werkt Jan? Jan werkt in de meubelfabriek.

Does your house have a basement? No, but we do have a large attic.

Heeft jouw huis een kelder? Nee, maar we hebben wel een grote zolder.

All of my brothers and sisters were born in Boston. I was born in Chicago.

Al mijn broers en zussen zijn in Boston geboren. Ik ben geboren in Chicago.

The meniscus is not a bone. It is a cartilage, a flexible, elastic tissue.

Een meniscus is geen been. Het is kraakbeen, een elastisch, buigzaam weefsel.

“They are all beautiful except that one; that has failed; I wish you could make it into something else.”

“Zij zijn allemaal mooi, behalve dat ene; dat is mislukt; ik zou wel willen, dat je dat eens wat anders kon maken.”

Word of the Day. (Dialogue)

Woord van de Dag. (Dialoog)

Well, we will find out soon; it will have to go in the water, even if I have to push it in myself.

Nu, daar zullen we wel gauw achter komen; in het water moet het, al zou ik het er ook zelf induwen.

All that time (song)

Al die tijd (lied)

In it he saw his own image; no longer that of a cumbersome, grey, ugly bird, but of a swan.

Het zag daarin zijn eigen beeltenis, niet meer die van een logge, grauwe, lelijke vogel, maar van een zwaan.

It truly did not think to marry; if only it could get the permit to lie in the reeds and drink some swamp water.

Het dacht er waarlijk niet aan te trouwen; als het maar de vergunning kon krijgen, om in het riet te liggen en wat moeraswater te drinken.

Chorus (The Village)

Koor (Het Dorp)

His tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames; he just stretched towards the duckling, showed his sharp teeth and ...

De tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen; hij strekte zijn snoet juist naar het eendje uit, liet het zijn scherpe tanden zien en....

Final Chorus

Laatste koor

If you will be hard on yourself (Zig Ziglar)

Als je hard voor jezelf bent (Zig Ziglar)

“No I don’t have them all yet; the biggest egg is still there; how long will it take before it hatches? Now it is almost starting to bore me!” and she sat down on it again.

“Nee ik heb ze nog niet allemaal; het grootste ei ligt daar nog; hoe lang zal het nog wel duren, eer dat uitkomt? Nu begint het mij haast te vervelen!” en zij ging er weer op zitten.