Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Dutch Courses
Conjunctions Courses
Conjunctions Revision Course
Conjunctions Examples Lesson
Conjunctions Examples Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Dutch
Status
Do you think maybe she would like to swim, and to let the water splash over her head?
Denk je misschien, dat zij plezier heeft om te zwemmen en het water boven haar hoofd uit te laten spatten?
One evening, just as the sun set amid radiant clouds, there came a large flock of beautiful birds out of the forest
Op zekere avond, juist toen de zon in haar pracht onderging, kwam er een hele troep grote vogels uit het bos
The duckling expressed as his opinion, that it could be different, but the chicken was not able to do that.
Het eendje gaf als zijn mening te kennen, dat het toch ook wel eens anders zou kunnen zijn maar dat kon de kip niet velen.
the goose jumped off the plate, waddled across the floor, with a knife and fork in its breast, and came towards the little girl.
de gans sprong van den schotel naar beneden, waggelde over den vloer, met mes en vork in de borst, en kwam naar het arme meisje toe.
But to tell all the distress and misery the duckling had to endure in that harsh winter would be too dire.
Maar al de nood en de ellende, welke het eendje in die strenge winter moest doorstaan, te vertellen, zou te akelig zijn.
In a corner formed by two houses, one of which protruded a little more than the other, she squatted down.
In een hoek, die gevormd werd door twee huizen, waarvan het ene een weinig meer dan het andere vooruitsprong, zette zij zich op haar hurken neer.
but - the light already went out, the stove disappeared and all that was left, was the remains of a half-burnt match in her hand.
maar - daar ging het lichtje uit, de kachel verdween, zij hield slechts een klein stompje van het afgebrande lucifertje in de hand.
But in the corner, sat in the dawn of the morning whilst leaning against the wall; the poor little girl, with pale cheeks and smiling mouth
Maar in den hoek, tegen den muur aangeleund, zat in de koude morgenstond het arme meisje met rode wangen en met een glimlach om de lippen
The little creature had lost them when she rushed across the street, because of two carriages running by, at a terribly high speed.
De kleine echter verloor deze, toen zij over de straat heen snelde, omdat er twee rijtuigen verschrikkelijk hard voorbijreden.
in turmoil
in rep en roer
In my state, Florida, families just have to send a letter of intention to the government and once a year the test results.
In mijn staat, Florida, moeten families alleen een brief van voornemen naar de overheid sturen en één keer per jaar de testuitslagen.
but the duckling thought they would harm him; and in his fear he flew into the milk pail, so the milk was splashed all over the room
maar het eendje dacht, dat zij hem kwaad wilden doen en vloog in zijn angst juist in het melkvat, zodat de melk overal in de kamer rondspatte
and before he well knew how it had happened, he found himself in a large garden, in which fragrant elders bent their long green branches down to the water
en voordat het beest het recht wist, bevond het zich in een grote tuin, waarin de vlierbomen geurden en hun lange, groene takken tot in het water neerbogen
on it, stood splendid porcelain crockery, and a steaming roast goose, stuffed with apples and dried plums.
daarop stond prachtig porseleinen vaatwerk, en heerlijk dampte de gebraden gans, die met appelen en gedroogde pruimen opgevuld was.
Thousands of lights were burning upon the green branches and coloured pictures, like those she had seen in the show-windows, looking down upon her.
Duizenden lichten brandden er op de groene takken, en bonte prenten, zoals die, welke er voor de winkelramen te zien waren, zagen op haar neer.
One evening a strong thunderstorm came; there was thunder and lighting, the rain was pouring down, it was terrible weather!
Op zekeren avond kwam er een geducht onweer opzetten; het lichtte en donderde, de regen viel bij stroomen neer, het was een verschrikkelijk weer!
It’s better to be killed by them, than being bitten by the ducks, pecked by the chickens, kicked by the maiden who feeds the chickens, or starved with hunger in the winter.
’t Is beter, door hen gedood, dan door de eenden gebeten, door de kippen gepikt, door de meid, die aan de kippen eten geeft, geschopt te worden en in de winter gebrek te lijden!
A clothes hanger is a piece of wood, metal or plastic, in the shape of the human shoulders and has a hook on the top.
Een kledinghanger is een stuk hout, metaal of kunststof, in de vorm van de menselijke schouders en heeft een haak aan de bovenzijde.
that old crow
die oude kraai
Tom is tall and skinny.
Tom is lang en dun.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
29
Page
30
Page
31
Page
32
Current page
33
Page
34
Page
35
Page
36
Page
37
…
Next page
Next ›
Last page
Last »