«Dood mij maar!» zei het arme beest.
We waren alleen maar eerlijk.
maar de Hollanders schiepen Holland
Er is maar één winkel die dit boek verkoopt.
De wetten zijn er, maar ze worden niet nageleefd.
maar nu werd zij nog kouder, en naar huis durfde zij niet
«Ik denk, dat ik de wijde wereld maar in zal gaan!» zei het eendje.
het was overgelukkig, maar volstrekt niet trots
Laat dat maar liggen, en leer je andere kinderen liever zwemmen!
Ik kon ze er maar niet in krijgen; hoe ik ook kwakte, het hielp mij niemendal!
“Eigenlijk is hij toch nog zo lelijk niet, als men hem maar eens goed bekijkt!”
Maar er is geen huis met je te houden, en het is alles behalve plezierig, met jou om te gaan
Maar zij zullen mij doden, omdat ik, die zo lelijk ben, mij in hun nabijheid durf wagen
Lijn twaalf komt pas over een half uur, maar lijn vijf zou hier over drie minuten moeten zijn.
Ik heb geen idee hoe de begeleiding loopt, maar proberen kan geen kwaad, lijkt me.
Nu reisde hij de hele wereld rond, om zo één te vinden, maar aan allen, die hij zag, ontbrak wat.
Heb maar niet zoveel noten op je zang, en wees dankbaar voor al het goede, dat men je bewezen heeft
Het doet er niet toe, door een eend uitgebroed te worden, als men maar uit een zwanenei gekomen is!
maar zij had een slecht gezicht, en daarom dacht zij, dat het eendje een vette eend was, die verdwaald was geraakt
Maar als je erop staat om het jezelf gemakkelijk te maken, zal het leven heel moeilijk voor je zijn.