Understand spoken Dutch

Adverbs Examples Dutch lesson

Recording English Dutch Status
We were so excited that we couldn’t sit still. We waren zo opgewonden dat we niet stil konden zitten.
Her little hands were almost completely frozen from cold. Haar handjes waren bijna geheel van de kou verstijfd.
Surely you don’t want to be wiser than the tomcat and the woman. Je zult toch wel niet wijzer willen zijn dan de kater en de vrouw.
There are more similarities than differences between us. We hebben meer overeenkomsten dan verschillen.
I think what you just told me was a lie. Ik denk dat hetgeen wat je me juist verteld hebt een leugen was.
Where is the tourist office? Waar is het VVV-kantoor?
She laid good eggs, and the woman loved her as if she had been her own child. Zij legde heerlijke eieren, en de vrouw had haar zo lief, alsof zij haar kind was.
It rushed into the water, plunged in and swam towards the beautiful swans En het snelde naar het water, plofte er in en zwom naar de prachtige zwanen toe
When are you planning to get married? Wanneer ga je in het huwelijksbootje stappen?
He felt somewhat disappointed by the outcome. Hij voelde zich enigszins teleurgesteld door het resultaat.
The hen had very short legs, so she was called “Miss Shortlegs.” De kip had korte, lage poten, en daarom werd zij juffrouw Kortbeen genoemd
At last he became exhausted, and lay still and helpless, frozen fast in the ice. Eindelijk werd het moede, bleef doodstil liggen en vroor in het ijs vast.
No one had bought any from her the whole day, nor had anyone given her even a penny. Niemand had er de hele dag een van haar gekocht, niemand had haar zelfs een aalmoes gegeven.
it was sad because it looked ugly and was mocked by everyone else het was treurig, omdat het er lelijk uitzag en door al de anderen bespot werd
No one had bought one from her all day, no one had even given her alms. Niemand had er den heelen dag een van haar gekocht, niemand had haar zelfs een aalmoes gegeven.
Can you arch your back, or purr, or throw out sparks? Kun je een hoge rug zetten en spinnen en maken, dat er vonken uit je lijf komen?
The driver went berserk when he couldn’t find his keys. De chauffeur ging door het lint toen hij zijn sleutels niet kon vinden.
I tried to find out how many people really live in this town. Ik trachtte te weten te komen hoeveel mensen er echt wonen in deze stad.
It’s hard to tell you and your brother apart. Het is moeilijk u van uw broer te onderscheiden.
Now the tomcat was the master of the house, and the hen was mistress, and they always said, “We and the world,” En de kater was heer in huis, en de kip was er zo goed als vrouw, en altijd zeiden zij: «Wij en de wereld!»