|
What time today will he come back? |
วันนี้เขาจะกลับมากี่โมง
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Yesterday he went to Boston. |
เมื่อวานนี้เขาไปบอสตัน
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Boston (city in America) |
บอสตัน
|
8 years 7 months ago
|
|
|
I will come back late in the evening. |
จะกลับมาค่ำๆ
|
8 years 7 months ago
|
|
|
late in the evening |
ค่ำๆ
|
8 years 7 months ago
|
|
|
evening; dusk |
ค่ำ
|
8 years 7 months ago
|
|
|
What time will you come back? |
จะกลับมากี่โมง
|
8 years 7 months ago
|
|
|
You are going to go shopping at the market in the late afternoon. What time will you come back? |
คุณไปซื้อของที่ตลาดเวลาเย็นจะกลับมากี่โมง
|
8 years 7 months ago
|
|
|
You are going to go shopping at the market in the late afternoon. |
คุณไปซื้อของที่ตลาดเวลาเย็น
|
8 years 7 months ago
|
|
|
You are going to pick up a friend in the late afternoon. What time will you come back? |
คุณจะไปรับเพื่อนเวลาเย็นจะกลับมากี่โมง
|
8 years 7 months ago
|
|
|
You are going to pick up a friend in the late afternoon. |
คุณจะไปรับเพื่อนเวลาเย็น
|
8 years 7 months ago
|
|
|
I will be back at 1 p.m. (male polite form) |
จะกลับมาบ่ายโมงครับ
|
8 years 7 months ago
|
|
|
At noon you are going to eat. What time will you return? |
เวลาเที่ยงคุณจะไปกินข้าวคุณจะกลับมากี่โมง
|
8 years 7 months ago
|
|
|
What time will you return? |
คุณจะกลับมากี่โมง
|
8 years 7 months ago
|
|
|
At noon you are going to eat. |
เวลาเที่ยงคุณจะไปกินข้าว
|
8 years 7 months ago
|
|
|
After crossing the street, then which way do I go? |
ข้ามถนนแล้วเดินไปทางไหน
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Cross the street, then turn right. |
ข้ามถนนไปแล้วเลี้ยวขวา
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Cross the street, then turn left. |
ข้ามถนนไปแล้วเลี้ยวซ้าย
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Cross the street, then go to the right. |
ข้ามถนนไปแล้วเดินไปทางขวา
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Cross the street, then walk straight ahead. |
ข้ามถนนไปแล้วเดินตรงไปข้างหน้า
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Cross the street, then go that way. |
ข้ามถนนไปแล้วเดินไปทางนั้น
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Cross the street, then go to the left. |
ข้ามถนนไปแล้วเดินไปทางซ้าย
|
8 years 7 months ago
|
|
|
If the train station is straight ahead, which way should I turn? |
สถานีรถไฟอยู่ตรงไปข้างหน้าผมควรจะเลี้ยวไปทางไหน
|
8 years 7 months ago
|
|
|
The train station is straight ahead. |
สถานีรถไฟอยู่ตรงไปข้างหน้า
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Turn to the left. (male polite form) |
เลี้ยวไปทางซ้ายครับ
|
8 years 7 months ago
|
|
|
If the school is on the left, which way should I turn? |
โรงเรียนอยู่ทางซ้ายผมควรจะเลี้ยวไปทางไหน
|
8 years 7 months ago
|
|
|
The school is on the left. |
โรงเรียนอยู่ทางซ้าย
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Turn to the right. (male polite form) |
เลี้ยวไปทางขวาครับ
|
8 years 7 months ago
|
|
|
The restaurant is on the right. Which way should I turn? |
ร้านอาหารอยู่ทางขวาผมควรจะเลี้ยวไปทางไหน
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Which way should I turn? |
ผมควรจะเลี้ยวไปทางไหน
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Walk straight ahead. (male polite form) |
เดินตรงไปครับ
|
8 years 7 months ago
|
|
|
The post office is straight ahead. Should I go straight on or turn? |
ไปรษณีย์อยู่ตรงไปข้างหน้า (บทสนทนา)
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Should I go straight on or turn? |
ผมควรจะเดินตรงไปหรือเลี้ยว
|
8 years 7 months ago
|
|
|
The post office is straight ahead. |
ไปรษณีย์อยู่ตรงไปข้างหน้า
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Did he go into the police station or not? |
เขาเข้าไปในสถานีตำรวจหรือเปล่า
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Did he go into the American Embassy or not? |
เขาเข้าไปในสถานทูตอเมริกันหรือเปล่า
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Did he go into the restaurant or not? |
เขาเข้าไปในร้านอาหารหรือเปล่า
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Did he go into the bank or not? |
เขาเข้าไปในธนาคารหรือเปล่า
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Did he go into the hospital or not? |
เขาเข้าไปในโรงพยาบาลหรือเปล่า
|
8 years 7 months ago
|
|
|
Did he go into the classroom or not? |
เขาเข้าไปในห้องเรียนหรือเปล่า
|
8 years 7 months ago
|
|