Understand spoken Thai

"we" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
We eat spaghetti. เรากินสปาเกตตี
We painted the fence together. เราทาสีรั้วด้วยกัน
We’ve decided to get a divorce. เราตัดสินใจจะหย่ากัน
We first met at the gym. เราพบกันครั้งแรกที่ยิม
We’re going to Rome for a week. เราจะไปโรมหนึ่งอาทิตย์
Why don’t we start over? ทำไมเราไม่เริ่มต้นใหม่
We must walk faster. เราต้องเดินให้เร็วขึ้น
We have to wake up early tomorrow. พรุ่งนี้เราต้องตื่นเช้า
We felt in a bad mood. เรา..เรารู้สึกเสียอารมณ์มาก
So we had to sit and wait again. เราก็เลยต้องมานั่งรอกันใหม่
We may be use the informal form of the word “I”. เราอาจจะแทนตัวเองว่า เรา นะครับ
We have to work harder from now on. จากนี้ไปเราต้องทำงานหนักขึ้น
The good news is that we can get in free. ข่าวดีก็คือเราสามารถเข้าฟรีได้
We need pizza and spaghetti. เราต้องการพิซซ่าและสปาเกตตี
That is, we will change from using the word “you” (for older people) to the word “you” (for younger people). คือเราจะปรับจากคำว่า พี่ เป็นคำว่า น้อง
When will we get to the border? (male polite form) เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่ครับ
We will look at their country as a backward country. เราจะมองเขาเป็นประเทศที่ล้าหลังนะคะ
We are looking for a photographer for our wedding. เรากำลังหาช่างภาพสำหรับงานแต่งงานของเรา
We are cleaning the apartment today. วันนี้เราจะทำความสะอาดอพาร์ทเมนท์
The type with friends, we probably wouldn’t use very polite language with them. อย่างเพื่อนเนี่ย เราคงจะไม่ใช้ภาษาแบบสุภาพๆ กับเพื่อนหรอก